Yutaka Ozaki - 坂の下に見えたあの街に - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yutaka Ozaki - 坂の下に見えたあの街に




まとまった金をため
за единовременную сумму денег
ひとり街を飛び出して行くことが
выскочить из города в одиночку
新しい夢の中
В новом сне
歩いて行くことだから
речь идет о прогулке.
でも寂しそうに
но ты выглядишь одиноким.
見送りに立ちつくす母親にさえ
даже матери, которые стоят, чтобы проводить.
さよならが
до свидания.
言えずじまいで アクセルふみ込んでた
я не мог произнести это вслух,и я застрял в ускорителе.
あなたの夢に育ぐくまれて
Растешь в своих мечтах.
その夢奪ってくわけじゃない
я не отниму у тебя эту мечту.
小さな俺を眠らせた
ты усыпил меня.
こわれちまった オルゴールが
сломанная музыкальная шкатулка.
バッグの中で 時をかなでている
он в своей сумке, он в своей сумке, он в своей сумке, он в своей сумке, он в своей сумке.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
俺は車を止めて 手を振っていたよ
я остановил машину и помахал рукой.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
坂の下 暮れていく街に
в городе, что спускается с холма.
仕事を終えて帰ると
когда я вернулся домой с работы
俺のためにストーブをともして
включи для меня плиту.
親父はもう十九の
моему отцу уже девятнадцать.
俺の頭 なでながら
поглаживая меня по голове
話す昔話の
о старых сказках, о которых стоит поговорить.
意味が その日俺にもやっとわかった
в тот день я наконец понял, что это значит.
飛び立つ日から
с того самого дня, как я взлетел.
思い出は 夢の中で語るだけさ
воспоминания бывают только во сне.
排気ガスにすすけた窓
Окно, которое промыло в выхлопных газах.
俺はひとり夢見ている
я мечтаю в одиночестве.
坂の下のあの街の中で
в том городе, что за холмом.
必死に探し続けてた物
я искал ее всю свою жизнь.
あの日の親父と同じ様にね
точно так же, как мой отец в тот день.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
坂道のぼり あの日街を出たよ
я поднялся на холм и в тот же день покинул город.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
いつも下ってた 坂道を
склон, по которому я спускался.
家庭を飛び出してきたのは
тот, кто выпрыгнул из дома,
それより上目指してたから
я целился выше.
やがて俺も家族を持ち
вскоре у меня появилась семья.
同じ様に築きあげるだろう
мы построим его точно так же.
何もかもわけあって行く様にね
точно так же, как тебе придется пройти через все.
Oh... Woo... Woo...
О... УУУ... УУУ...
思い出す たそがれて行く街を
я помню город в сумерках.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
坂の下 たたずんでいた街を
город, что стоял внизу холма.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
俺はいくつもの 傷をきざみ込んだ
у меня много шрамов.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
坂の下に見えたあの街の中
в городе, который я видел под холмом.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
思い出す たそがれて行く街を
я помню город в сумерках.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
坂の下...
Вниз по склону...





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! Feel free to leave feedback.