Yutaka Ozaki - Lonely Rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yutaka Ozaki - Lonely Rose




Lonely Rose
Одинокая роза
一晩中僕らは 恋のゲームに酔いしれて
Всю ночь напролет мы были опьянены игрой любви,
次の朝には甘いコーヒーで目を覚ます
А следующим утром проснулись от сладкого кофе.
ねぇ 覚えているかい 昨夜の約束
Скажи, помнишь ли ты наше вчерашнее обещание?
そうだね 今夜また君に会えそうさ
Да, кажется, сегодня вечером мы снова увидимся.
過ぎ行くままに 見つめていると 息も止まりそうさ 小さな嘘を
Наблюдая, как всё проходит мимо, я словно перестаю дышать, думая о маленькой лжи.
許し合おうか 何処かに捨ててしまおうか
Может, простим друг другу? Может, выбросим её куда-нибудь?
雨の日は二人で 雨音に歌わせた
В дождливые дни мы вдвоём позволяли звукам дождя петь для нас.
今夜また何処かで 安らかに夢見るの
Сегодня вечером где-то снова будем спокойно видеть сны.
グラスににじんだ小さな涙を飲み干して
Выпив до дна маленькие слезинки, выступившие на стенках бокала,
二人の夜には甘い歌を分け合うように
Мы делились сладкими песнями в наши ночи.
ねぇ 優しさだけじゃ二人を包めないから
Знаешь, одной лишь нежности недостаточно, чтобы окутать нас обоих,
信じているとだけ答えてよ
Поэтому просто скажи, что веришь мне.
自由になれた 心はまるで 踊り疲れた天使のくちづけのような寂しさ
Моё освободившееся сердце подобно печали, как поцелуй уставшего от танца ангела.
分かり合えるまで 強く抱きしめていようか
Может быть, будем крепко обниматься, пока не поймём друг друга?
雨の日は二人で 雨音に歌わせた
В дождливые дни мы вдвоём позволяли звукам дождя петь для нас.
雨音に打たれて 安らかに夢見るの
Под звуки дождя будем спокойно видеть сны.
ときめく胸の奥には 何時もおきまりの寂しさまじりの笑顔
В глубине трепещущей груди всегда таится привычная грустная улыбка.
そんな無口な笑顔を見つめると 静かに時が流れてく
Когда я смотрю на эту молчаливую улыбку, время тихо течёт.
君を抱きしめたいよ 柔らかな温もりに触れながら
Я хочу обнять тебя, прикасаясь к твоей мягкой теплоте.
くちづけたいよ 心を包んで離さない
Хочу поцеловать тебя, окутать твоё сердце и не отпускать.
過ぎ去った日々 何時までも思い出さないで
Не вспоминай больше о прошедших днях.
雨の日は二人で 雨音に歌わせた
В дождливые дни мы вдвоём позволяли звукам дождя петь для нас.
今夜また何処かで 安らかに夢見るの
Сегодня вечером где-то снова будем спокойно видеть сны.
雨の日は二人で 雨音に歌わせた
В дождливые дни мы вдвоём позволяли звукам дождя петь для нас.
雨音に打たれて 安らかに夢見るの
Под звуки дождя будем спокойно видеть сны.





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! Feel free to leave feedback.