Lyrics and translation 徳永英明 - 誰より好きなのに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰より好きなのに
Больше, чем кто-либо другой
「君には何でも話せるよ」と笑う顔が寂しかった
Твоя
улыбка,
когда
ты
говорила:
«Ты
можешь
рассказать
мне
всё»,
была
такой
грустной.
あの夜
重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
Кажется,
ты
пытаешься
забыть
даже
тот
вечер,
наши
поцелуи.
もう一度出会った頃に戻れたなら
Если
бы
мы
могли
вернуться
к
тому
времени,
когда
впервые
встретились,
もっと上手に伝えられるのに
я
бы
смог
сказать
тебе
всё
гораздо
лучше.
二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく
Мы
стали
слишком
близки,
и
мои
слова
всегда
противоречат
тому,
что
у
меня
на
сердце.
やさしくされると切なくなる
Когда
ты
нежна,
мне
становится
грустно.
冷たくされると泣きたくなる
Когда
ты
холодна,
мне
хочется
плакать.
この心はざわめくばかりで
Моё
сердце
разрывается
на
части.
追いかけられると逃げたくなる
Когда
ты
меня
преследуешь,
мне
хочется
убежать.
背を向けられると不安になる
Когда
ты
отворачиваешься,
я
чувствую
тревогу.
誰より好きなのに
Я
люблю
тебя
больше,
чем
кто-либо
другой.
手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
В
моём
блокноте,
спрятанные
между
страницами,
фотографии,
и
все
они
— твои.
友達に混じってはしゃぐ姿
私だけのものならいいのに
Ты
смеёшься
вместе
с
друзьями,
и
я
мечтаю,
чтобы
ты
принадлежала
только
мне.
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
Когда
я
безумно
хочу
услышать
твой
голос,
受話器片手に理由考えて
я
беру
трубку
и
придумываю
причину
позвонить.
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、どうかお願い
Пожалуйста,
умоляю,
пойми
мои
чувства
в
этих
обрывающихся
разговорах.
伝えたいことは
たったひとつ
Я
хочу
сказать
тебе
лишь
одно:
ずっと想ってる
あなただけを
Я
всегда
думаю
только
о
тебе.
いつも見てる
いちばん近くで
Я
всегда
наблюдаю
за
тобой,
находясь
совсем
рядом.
やさしくされると切なくなる
Когда
ты
нежна,
мне
становится
грустно.
冷たくされると泣きたくなる
Когда
ты
холодна,
мне
хочется
плакать.
誰より好きなのに
Я
люблю
тебя
больше,
чем
кто-либо
другой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 古内東子
Attention! Feel free to leave feedback.