新谷良子 - Slow Down - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 新谷良子 - Slow Down




Slow Down
Slow Down
わすれものをとりに
If you forget something,
なんどもどってもかまわないよ
You can go back for it as many times as you need,
あたしが不機嫌なのはそんな理由じゃないの
That's not why I'm upset.
女の子のやきもち たまにはスパイスだけど
A girl's jealousy can be like a spice, but
いつも気が休まらない それって誰のせいなの?
I never get any peace, and whose fault is that?
ヘルメット投げた 指がつめたい
I threw my helmet,
ほろにがくてわざとぎゅっと
And my fingers are cold.
いつもの背中抱きついた
I hug you from behind like I always do.
真夜中Slow Down あっけないくらい
In the dead of night, we slow down, much too fast.
空いてるみちでも 君は安全運転
Even on an empty road, you drive defensively.
真夜中Slow Down このままどこかへねえ
In the dead of night, we slow down, let's go somewhere.
いっしょにいきたい
I want to be with you,
だけど君は 忙しい?
But are you busy?
流れる景色(けしき) 急に不自然にゆるやかになって
The scenery rushes by, but suddenly it slows unnaturally,
肩越しのぞきこめば ふかしては 困り顔
I peek over your shoulder, and you're frowning.
まさかこんなところで 走り出せなくなるなんて
I never thought we'd run out of gas here.
ぐずってるエンジンは あたしの気持ち見透かした
The sputtering engine knows exactly how I feel.
どこまでもつづく大通り
Stretching out before us is a long, straight road,
ゆくあてのないふたりきりの
The two of us alone, with no destination,
ちょっとした旅がはじまる
A little journey begins.
突然Slow Down しきりに謝る君
Suddenly we slow down, and you keep apologizing,
さっきまでの強い風が嘘のよう
The strong wind from before has vanished like a lie.
突然Slow Down わざと怒ったふりした
Suddenly we slow down, I pretend to be angry,
にらめっこみたい
Like a staring contest,
夜空(そら)にひびく笑い声
Our laughter echoes through the night sky.
遠く煙るガスステーション
A gas station in the distance spews smoke.
おでこに汗かいて
Sweat drips down my forehead.
「あたしに手伝わせて」
"Let me help you," you offer.
うわ、重たい
Wow, that was heavy.
男の子って大変なのね
Being a boy must be tough.
突然Slow Down 不謹慎ワクワクする
Suddenly we slow down, it's thrillingly inappropriate.
「だいじょうぶだよ」と明るい声を出すの
You say, "It'll be okay," in a cheerful voice.
突然Slow Down
Suddenly we slow down.
「これが初デートだったら、最悪だよね」
You say, "If this were our first date, it would be the worst."
「ううん... あたしはそうでもないかな」
I reply, "No... I don't think so."
君となら平気なの
With you, I have nothing to worry about.
ゆっくりいこう 急がずに
Let's go slowly, take our time.
まだ夜は 明けないから
The night is still young.





Writer(s): Haruko Momoi


Attention! Feel free to leave feedback.