Lyrics and translation 松任谷由実 - DOWNTOWN BOY
DOWNTOWN BOY
Парень с окраины
あんなにナイーブなひとには
Я
никогда
не
встречала
それまで会ったことなかった私
такого
наивного
человека,
как
ты.
きたないシャツ着たやつだと
Мой
брат
даже
не
подходил
к
телефону,
兄貴は電話さえ取り次がないの
когда
ты
звонил,
говорил,
что
ты
какой-то
оборванец
в
грязной
рубашке.
工場裏の夕陽の空地
На
пустыре
за
фабрикой,
в
лучах
закатного
солнца,
二人は愛を誓い合った
мы
клялись
друг
другу
в
любви.
あなたは素敵な
Down
Town
Boy
Ты
такой
замечательный,
парень
с
окраины,
不良のふりしている
только
притворяешься
хулиганом.
気まずいことがおこっても
Даже
если
случится
что-то
неловкое,
私をあきらめないでね
пожалуйста,
не
бросай
меня.
家族に会うのはいやだと
Ты
не
хотел
знакомить
меня
со
своей
семьей,
あの日も近所で私を降ろした
и
в
тот
день
ты
высадил
меня
неподалеку
от
своего
дома.
ついてはゆけない私は
Я
не
могла
пойти
за
тобой,
ミラーに泣きながら小さくなった
и,
плача,
смотрела
в
зеркало
заднего
вида,
как
ты
удаляешься.
宝島だった秘密の空地
Наш
секретный
пустырь,
наш
остров
сокровищ,
今ではビルが建ってしまった
теперь
застроен
высотками.
勝気な瞳の
Down
Town
Boy
Парень
с
окраины,
с
дерзким
взглядом,
未来を夢見ていた
ты
мечтал
о
будущем.
どこかで恋をしてるなら
Если
ты
где-то
влюбился,
今度はあきらめないでね
на
этот
раз
не
сдавайся,
прошу
тебя.
本当は淋しい
Down
Town
Boy
На
самом
деле
ты
такой
одинокий,
парень
с
окраины,
まぶたの奥に立ってる
твой
образ
стоит
у
меня
перед
глазами.
あなたの思い出つれて
Храню
воспоминания
о
тебе,
今日もビルに夕陽落ちる
и
сегодня
снова
вижу
закат
над
этими
высотками.
勝気な瞳の
Down
Town
Boy
Парень
с
окраины,
с
дерзким
взглядом,
未来を夢見ていた
ты
мечтал
о
будущем.
どこかで恋をしてるなら
Если
ты
где-то
влюбился,
今度はあきらめないでね
на
этот
раз
не
сдавайся,
прошу
тебя.
あなたは素敵な
Down
Town
Boy
Ты
такой
замечательный,
парень
с
окраины,
不良のふりしていた
только
притворялся
хулиганом.
ハートにしまった輝き
Сохрани
в
своем
сердце
тот
свет,
死ぬまで失わないでね
не
потеряй
его
до
конца
своих
дней.
本当は淋しい
Down
Town
Boy
На
самом
деле
ты
такой
одинокий,
парень
с
окраины,
まぶたの奥に立ってる
твой
образ
стоит
у
меня
перед
глазами.
あなたの思い出つれて
Храню
воспоминания
о
тебе,
今日もビルに夕陽落ちる
и
сегодня
снова
вижу
закат
над
этими
высотками.
Down
Town
Boy
Down
Town
Boy
Парень
с
окраины,
парень
с
окраины
Down
Town
Boy
Down
Town
Парень
с
окраины,
с
окраины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松任谷 由実
Attention! Feel free to leave feedback.