Lyrics and translation Nao Matsuzaki - Kawaberi no Ie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大人になってゆくほど
涙がよく出てしまうのは
Чем
взрослее
я
становлюсь,
тем
чаще
плачу,
1人で生きて行けるからだと信じて止まない
Потому
что
верю,
что
могу
жить
одна.
それでも淋しいのも知ってるから
Но
я
знаю,
что
мне
всё
равно
одиноко,
あたたかい場所へ行こうよ
Так
что
давай
пойдем
в
теплое
место.
川のせせらぎが聞こえる家を借りて耳をすまし
Снимем
дом,
где
слышно
журчание
реки,
и
будем
прислушиваться,
その静けさや激しさを覚えてゆく
Запоминая
его
тишину
и
буйство.
歌は水に溶けてゆき
そこだけ水色
Песня
растворяется
в
воде,
и
только
там
она
голубая.
幸せを守るのではなく
分けてあげる
Счастье
нужно
не
охранять,
а
делиться
им.
なるべく大きくて
なるべくりっぱな水槽を
Самый
большой
и
самый
лучший
аквариум,
自転車で買いに行き
はなしてやろう
Я
поеду
покупать
на
велосипеде
и
отпущу
тебя
туда.
なんて奇跡の色を持っているの
Какой
чудесный
цвет
у
тебя,
キラキラ揺らめいてる
Сверкаешь
и
переливаешься.
水溜まりに映っている
ボクの家は青く透け
Мой
дом,
отраженный
в
луже,
прозрачно-голубой,
指でいくらかき混ぜても
もどってくる
Даже
если
я
немного
помешаю
его
пальцем,
он
вернется.
とても儚ないものだから
大切にして
Это
так
мимолетно,
поэтому
береги
это.
一瞬しかない
一瞬しかない
Это
всего
лишь
мгновение,
всего
лишь
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松崎 ナオ, 松崎 ナオ
Attention! Feel free to leave feedback.