Nao Matsuzaki - Ki no Uta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nao Matsuzaki - Ki no Uta




Ki no Uta
Песня Деревьев
声が枯れるまで泣いて 明日からは元気になって
Плакать до хрипоты в голосе, а завтра быть бодрой,
そんな風に泣くことは何時からできなくなったんだろう
Когда же я разучилась так плакать?
いつも何処か怯えてて それでいて ただ好きで
Всегда чего-то боюсь, и все же просто люблю,
ボクは声が枯れるまで カラを脱いで叫びたい
Я хочу сбросить оковы и кричать до хрипоты.
小さな頃に歌ったうたと 木々のざわめきが
Песни, что пела в детстве, и шелест листвы,
重なる所 それになりたい
Там, где они сливаются, хочу стать этим я.
共に築いてよ
Построим это вместе.
ボクはここで生まれて この庭に愛されて
Я родилась здесь, в этом саду, любимая им,
1人泣いた朝でも 木々は包み暖めた
Даже когда плакала в одиночестве, деревья обнимали и согревали меня.
ボクのこの場所だけは永遠に同じで
Мое место здесь всегда будет прежним,
なくなってしまうなんて 想像もできなかった
Я и представить не могла, что оно может исчезнуть.
小さい頃に歌ったうたと 木々のざわめきが
Песни, что пела в детстве, и шелест листвы,
重なる所 それになりたい
Там, где они сливаются, хочу стать этим я.
広がり続けてく
Продолжая расширяться.
心の中の木々はいつでも ボクに語りかけ
Деревья в моем сердце всегда говорят со мной,
はじめてできたボクの友だち
Мои первые друзья.
ずっと さようなら
Навсегда прощайте,
忘れたりしない
Я не забуду.





Writer(s): Nao Matsuzaki


Attention! Feel free to leave feedback.