Seiko Matsuda - Taisetsuna Anata - translation of the lyrics into German

Taisetsuna Anata - 松田 聖子translation in German




Taisetsuna Anata
Mein kostbarer Du
めぐり逢えたね
Endlich haben wir uns gefunden, nicht wahr?
待っていた運命の人に
Den Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe.
広い世界で一人だけ
In dieser weiten Welt nur du allein,
大切なあなた
mein kostbarer Du.
Why 不思議ね、こうして二人居ると
Why, ist es nicht seltsam, wenn wir so zusammen sind?
Love 心が穏やかになっていく
Love, mein Herz wird ganz ruhig.
何もかざらずに自然でいられるのよ
Ich kann ganz natürlich sein, ohne mich zu verstellen.
子供のように澄んだ
Wie ein Kind mit reinem Herzen,
素直な自分になれるのよ
kann ich mein aufrichtiges Selbst sein.
めぐり逢えたね
Endlich haben wir uns gefunden, nicht wahr?
待っていた運命の人に
Den Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe.
広い世界で一人だけ
In dieser weiten Welt nur du allein,
大切なあなた
mein kostbarer Du.
Dream いつでも夢を持っていられたら
Dream, wenn ich immer einen Traum haben könnte,
Shine 毎日、輝いていられると
Shine, dann kann ich jeden Tag strahlen.
瞳がキラキラと明日を見つめてる
Meine Augen funkeln und blicken auf das Morgen.
あなたのその笑顔が
Dein Lächeln, das
私に勇気をくれるのよ
gibt mir Mut.
めぐり逢えたね
Endlich haben wir uns gefunden, nicht wahr?
待っていた 運命の人に
Den Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe.
広い世界で一人だけ
In dieser weiten Welt nur du allein,
大切なあなた
mein kostbarer Du.
手と手を取りあえば
Wenn wir uns bei den Händen nehmen,
何かが生まれそうな
als ob etwas Neues entstehen würde,
力を感じるのよ
spüre ich eine Kraft.
初めてなのよ、こんな気持ち・・・
Es ist das erste Mal, so ein Gefühl...
めぐり逢えたね
Endlich haben wir uns gefunden, nicht wahr?
(Waiting for you, I'm loving you too)
(Ich warte auf dich, ich liebe dich auch)
大切なあなた
Mein kostbarer Du.
(Together we share, forever more)
(Zusammen teilen wir, für immer und ewig)
めぐり逢えたね
Endlich haben wir uns gefunden, nicht wahr?
待っていた運命の人に
Den Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe.
広い世界で一人だけ
In dieser weiten Welt nur du allein,
大切なあなた
mein kostbarer Du.
めぐり逢えたね
Endlich haben wir uns gefunden, nicht wahr?
待っていた運命の人に
Den Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe.
広い世界で一人だけ
In dieser weiten Welt nur du allein,
大切なあなた
mein kostbarer Du.





Writer(s): Seiko Matsuda, Ryo Ogura


Attention! Feel free to leave feedback.