Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taisetsuna Anata
Mein kostbarer Du
めぐり逢えたね
Endlich
haben
wir
uns
gefunden,
nicht
wahr?
待っていた運命の人に
Den
Schicksalsmenschen,
auf
den
ich
gewartet
habe.
広い世界で一人だけ
In
dieser
weiten
Welt
nur
du
allein,
大切なあなた
mein
kostbarer
Du.
Why
不思議ね、こうして二人居ると
Why,
ist
es
nicht
seltsam,
wenn
wir
so
zusammen
sind?
Love
心が穏やかになっていく
Love,
mein
Herz
wird
ganz
ruhig.
何もかざらずに自然でいられるのよ
Ich
kann
ganz
natürlich
sein,
ohne
mich
zu
verstellen.
子供のように澄んだ
Wie
ein
Kind
mit
reinem
Herzen,
素直な自分になれるのよ
kann
ich
mein
aufrichtiges
Selbst
sein.
めぐり逢えたね
Endlich
haben
wir
uns
gefunden,
nicht
wahr?
待っていた運命の人に
Den
Schicksalsmenschen,
auf
den
ich
gewartet
habe.
広い世界で一人だけ
In
dieser
weiten
Welt
nur
du
allein,
大切なあなた
mein
kostbarer
Du.
Dream
いつでも夢を持っていられたら
Dream,
wenn
ich
immer
einen
Traum
haben
könnte,
Shine
毎日、輝いていられると
Shine,
dann
kann
ich
jeden
Tag
strahlen.
瞳がキラキラと明日を見つめてる
Meine
Augen
funkeln
und
blicken
auf
das
Morgen.
あなたのその笑顔が
Dein
Lächeln,
das
めぐり逢えたね
Endlich
haben
wir
uns
gefunden,
nicht
wahr?
待っていた
運命の人に
Den
Schicksalsmenschen,
auf
den
ich
gewartet
habe.
広い世界で一人だけ
In
dieser
weiten
Welt
nur
du
allein,
大切なあなた
mein
kostbarer
Du.
手と手を取りあえば
Wenn
wir
uns
bei
den
Händen
nehmen,
何かが生まれそうな
als
ob
etwas
Neues
entstehen
würde,
力を感じるのよ
spüre
ich
eine
Kraft.
初めてなのよ、こんな気持ち・・・
Es
ist
das
erste
Mal,
so
ein
Gefühl...
めぐり逢えたね
Endlich
haben
wir
uns
gefunden,
nicht
wahr?
(Waiting
for
you,
I'm
loving
you
too)
(Ich
warte
auf
dich,
ich
liebe
dich
auch)
大切なあなた
Mein
kostbarer
Du.
(Together
we
share,
forever
more)
(Zusammen
teilen
wir,
für
immer
und
ewig)
めぐり逢えたね
Endlich
haben
wir
uns
gefunden,
nicht
wahr?
待っていた運命の人に
Den
Schicksalsmenschen,
auf
den
ich
gewartet
habe.
広い世界で一人だけ
In
dieser
weiten
Welt
nur
du
allein,
大切なあなた
mein
kostbarer
Du.
めぐり逢えたね
Endlich
haben
wir
uns
gefunden,
nicht
wahr?
待っていた運命の人に
Den
Schicksalsmenschen,
auf
den
ich
gewartet
habe.
広い世界で一人だけ
In
dieser
weiten
Welt
nur
du
allein,
大切なあなた
mein
kostbarer
Du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiko Matsuda, Ryo Ogura
Attention! Feel free to leave feedback.