Nana Mizuki - BRACELET - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mizuki - BRACELET




呼吸するよう 自然に
дышать естественно
あなたは また Lockしてく
Вы также должны заблокировать
私が 開きかけた
я почти открыл его.
ドアを 閉じて
закрой дверь.
君のために、というけど
для тебя.
私の 何が わかるの?
что ты знаешь обо мне?
永遠に 届かない 言葉もある
некоторые слова не доходят до тебя вечно.
穏やかな フリをした
я притворился спокойным.
愛情の 代償に
в обмен на любовь.
ねぇ 何を 見失う
эй, чего тебе не хватает?
見てた 硝子の靴が
хрустальные туфельки, о которых я мечтал
時が過ぎ つま先から
время прошло, начиная с моих пальцев на ногах.
ひび割れてしまう
она вот-вот треснет.
変わらない あなたの となり
ты не изменишься.
見知らぬ 明日(あす)を
Странное завтра (tomorrow)
探しはじめている
я начинаю присматриваться.
もう 待てなくて
я больше не могу ждать.
踏み出そうとして
я уже собирался выйти.
思い出が 手に絡まって
воспоминания запутались в моих руках
繋がれている
это связано.
煌めいてた BRACELET
Это был сверкающий БРАСЛЕТ
肌に触れる 温度とか
как температура, к которой ты прикасаешься своей кожей.
ひとりじゃない 現実を
я не одинок. я не одинок. я не одинок. я не одинок.
手放すことが 怖い夜もあった
бывали ночи, когда я боялся отпустить тебя.
誰も みな 答えなど
ни у кого нет ответа.
わからずに
я не знаю.
止めどない 静けさに
воцаряется непреодолимая тишина.
焦れてゆく
я начинаю терять терпение.
築き上げた 砂の城が
замок из песка, который мы построили
気まぐれな 波にのまれ
на ветру, на ветру, на ветру, на ветру, на ветру, на ветру
瞬間に 消える
Исчезни в одно мгновение
どんなに 信じてみたって
не важно, как сильно я пытался поверить
壊れないものは
что нельзя сломать
きっと どこにもない
я уверен, что его нигде нет.
出会った頃の
когда мы встретились
幼いままの 私は
в детстве
あなたの記憶にしか
только в твоей памяти
もう いないの
он ушел.
気怠い横顔 はやく 向き直してよ
быстро разверните свой ленивый профиль.
気付いて欲しい...
я хочу, чтобы вы обратили внимание...
この BRACELET 外れる前に
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЭТОТ БРАСЛЕТ СНИМЕТСЯ
見てた 硝子の靴が
хрустальные туфельки, о которых я мечтал
時が過ぎ つま先から
время прошло, начиная с моих пальцев на ногах.
ひび割れてしまう
она вот-вот треснет.
変わらない あなたの となり
ты не изменишься.
見知らぬ 明日(あす)を
Странное завтра (tomorrow)
探しはじめている
я начинаю присматриваться.
惰性 じゃなくて
не инерция.
夢を 見たくて
я хотел помечтать.
「自由」に また憧れて
Тоска по "свободе" снова
振り切りたくて
я хотел стряхнуть это с себя.
涙が 落ちて
потекли слезы
離せないのは 私で
я тот, кто не может отпустить тебя.
もう 待てなくて
я больше не могу ждать.
踏み出そうとして
я уже собирался выйти.
思い出が 手に絡まって
воспоминания запутались в моих руках
繋がれている
это связано.
煌めいてた BRACELET
Это был сверкающий БРАСЛЕТ





Writer(s): 藤林 聖子, 伊藤 寛之, 藤林 聖子, 伊藤 寛之


Attention! Feel free to leave feedback.