Nana Mizuki - BRACELET - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mizuki - BRACELET




BRACELET
БРАСЛЕТ
呼吸するよう 自然に
Как дыхание, естественно,
あなたは また Lockしてく
Ты снова запираешь меня.
私が 開きかけた
Дверь, которую я почти открыла,
ドアを 閉じて
Ты закрываешь.
君のために、というけど
Говоришь, что это ради меня,
私の 何が わかるの?
Но что ты знаешь обо мне?
永遠に 届かない 言葉もある
Есть слова, которые никогда не дойдут.
穏やかな フリをした
Притворяясь спокойной,
愛情の 代償に
В качестве платы за любовь,
ねぇ 何を 見失う
Скажи, что я теряю?
見てた 硝子の靴が
Стеклянные туфельки, о которых я мечтала,
時が過ぎ つま先から
С течением времени, начиная с носка,
ひび割れてしまう
Покрываются трещинами.
変わらない あなたの となり
Рядом с неизменным тобой
見知らぬ 明日(あす)を
Я начинаю искать
探しはじめている
Незнакомое завтра.
もう 待てなくて
Я больше не могу ждать,
踏み出そうとして
Пытаюсь сделать шаг вперед,
思い出が 手に絡まって
Но воспоминания обвивают мои руки,
繋がれている
Связывая меня.
煌めいてた BRACELET
Сверкающий браслет...
肌に触れる 温度とか
Тепло твоего прикосновения к моей коже,
ひとりじゃない 現実を
Реальность того, что я не одна,
手放すことが 怖い夜もあった
Были ночи, когда я боялась отпустить это.
誰も みな 答えなど
Никто не знает ответов,
わからずに
И в этой бесконечной тишине
止めどない 静けさに
Мы все больше тревожимся,
焦れてゆく
Теряя терпение.
築き上げた 砂の城が
Песчаный замок, который мы построили,
気まぐれな 波にのまれ
Поглощен капризной волной,
瞬間に 消える
Исчезает в одно мгновение.
どんなに 信じてみたって
Как бы я ни старалась верить,
壊れないものは
Неразрушимых вещей
きっと どこにもない
Наверняка нигде нет.
出会った頃の
Та прежняя я,
幼いままの 私は
Какой была при нашей встрече,
あなたの記憶にしか
Осталась лишь в твоих воспоминаниях.
もう いないの
Ее больше нет.
気怠い横顔 はやく 向き直してよ
Перестань отводить взгляд, посмотри на меня,
気付いて欲しい...
Я хочу, чтобы ты заметил...
この BRACELET 外れる前に
Прежде чем этот браслет спадет с моей руки.
見てた 硝子の靴が
Стеклянные туфельки, о которых я мечтала,
時が過ぎ つま先から
С течением времени, начиная с носка,
ひび割れてしまう
Покрываются трещинами.
変わらない あなたの となり
Рядом с неизменным тобой
見知らぬ 明日(あす)を
Я начинаю искать
探しはじめている
Незнакомое завтра.
惰性 じゃなくて
Не по инерции,
夢を 見たくて
А ради мечты,
「自由」に また憧れて
Я снова жажду свободы,
振り切りたくて
Хочу вырваться на свободу.
涙が 落ちて
Слезы падают,
離せないのは 私で
Но та, кто не может отпустить, это я.
もう 待てなくて
Я больше не могу ждать,
踏み出そうとして
Пытаюсь сделать шаг вперед,
思い出が 手に絡まって
Но воспоминания обвивают мои руки,
繋がれている
Связывая меня.
煌めいてた BRACELET
Сверкающий браслет...





Writer(s): 藤林 聖子, 伊藤 寛之, 藤林 聖子, 伊藤 寛之


Attention! Feel free to leave feedback.