Lyrics and translation Nana Mizuki - BRACELET
呼吸するよう
自然に
дышать
естественно
あなたは
また
Lockしてく
Вы
также
должны
заблокировать
私が
開きかけた
я
почти
открыл
его.
私の
何が
わかるの?
что
ты
знаешь
обо
мне?
永遠に
届かない
言葉もある
некоторые
слова
не
доходят
до
тебя
вечно.
穏やかな
フリをした
я
притворился
спокойным.
愛情の
代償に
в
обмен
на
любовь.
ねぇ
何を
見失う
эй,
чего
тебе
не
хватает?
夢
見てた
硝子の靴が
хрустальные
туфельки,
о
которых
я
мечтал
時が過ぎ
つま先から
время
прошло,
начиная
с
моих
пальцев
на
ногах.
ひび割れてしまう
она
вот-вот
треснет.
変わらない
あなたの
となり
ты
не
изменишься.
見知らぬ
明日(あす)を
Странное
завтра
(tomorrow)
探しはじめている
я
начинаю
присматриваться.
もう
待てなくて
я
больше
не
могу
ждать.
踏み出そうとして
я
уже
собирался
выйти.
思い出が
手に絡まって
воспоминания
запутались
в
моих
руках
煌めいてた
BRACELET
Это
был
сверкающий
БРАСЛЕТ
肌に触れる
温度とか
как
температура,
к
которой
ты
прикасаешься
своей
кожей.
ひとりじゃない
現実を
я
не
одинок.
я
не
одинок.
я
не
одинок.
я
не
одинок.
手放すことが
怖い夜もあった
бывали
ночи,
когда
я
боялся
отпустить
тебя.
誰も
みな
答えなど
ни
у
кого
нет
ответа.
止めどない
静けさに
воцаряется
непреодолимая
тишина.
焦れてゆく
я
начинаю
терять
терпение.
築き上げた
砂の城が
замок
из
песка,
который
мы
построили
気まぐれな
波にのまれ
на
ветру,
на
ветру,
на
ветру,
на
ветру,
на
ветру,
на
ветру
瞬間に
消える
Исчезни
в
одно
мгновение
どんなに
信じてみたって
не
важно,
как
сильно
я
пытался
поверить
壊れないものは
что
нельзя
сломать
きっと
どこにもない
я
уверен,
что
его
нигде
нет.
出会った頃の
когда
мы
встретились
あなたの記憶にしか
только
в
твоей
памяти
気怠い横顔
はやく
向き直してよ
быстро
разверните
свой
ленивый
профиль.
気付いて欲しい...
я
хочу,
чтобы
вы
обратили
внимание...
この
BRACELET
外れる前に
ПРЕЖДЕ
ЧЕМ
ЭТОТ
БРАСЛЕТ
СНИМЕТСЯ
夢
見てた
硝子の靴が
хрустальные
туфельки,
о
которых
я
мечтал
時が過ぎ
つま先から
время
прошло,
начиная
с
моих
пальцев
на
ногах.
ひび割れてしまう
она
вот-вот
треснет.
変わらない
あなたの
となり
ты
не
изменишься.
見知らぬ
明日(あす)を
Странное
завтра
(tomorrow)
探しはじめている
я
начинаю
присматриваться.
夢を
見たくて
я
хотел
помечтать.
「自由」に
また憧れて
Тоска
по
"свободе"
снова
振り切りたくて
я
хотел
стряхнуть
это
с
себя.
離せないのは
私で
я
тот,
кто
не
может
отпустить
тебя.
もう
待てなくて
я
больше
не
могу
ждать.
踏み出そうとして
я
уже
собирался
выйти.
思い出が
手に絡まって
воспоминания
запутались
в
моих
руках
煌めいてた
BRACELET
Это
был
сверкающий
БРАСЛЕТ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤林 聖子, 伊藤 寛之, 藤林 聖子, 伊藤 寛之
Attention! Feel free to leave feedback.