Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋の抑止力-type EXCITER-
Die Abschreckungskraft der Liebe - Typ EXCITER-
I
love
you
届いて
Ich
liebe
dich,
mögen
sie
dich
erreichen
きっと
いつかは叶うよね
Sicherlich
werden
sie
eines
Tages
wahr
werden,
nicht
wahr?
せつなすぎるの
sind
zu
schmerzhaft
始まりなんて
わからないの
Wann
es
begann,
weiß
ich
nicht
名前も平凡で
どこにでも
いそう
Mein
Name
ist
gewöhnlich,
es
scheint,
als
gäbe
es
mich
überall
でも何万人いても
私
Aber
selbst
unter
Zehntausenden
von
Menschen,
ich
きっと
キミを見つけるよ
werde
dich
sicher
finden
素直な
気持ち閉じ込め
Meine
ehrlichen
Gefühle
eingeschlossen
殻にこもった
自分がいやで
hasse
ich
mich
dafür,
mich
in
meiner
Schale
zu
verkriechen
気のないふりする
そのたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
so
tue,
als
wäre
es
mir
egal,
ただ
痛みが増えてく
nimmt
der
Schmerz
nur
zu
キミは
何を願うの?
Was
wünschst
du
dir?
そばにいてほしい
Ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
それだけなのに
(ドキドキ)
Obwohl
es
nur
das
ist
(Herzklopfen)
恋の抑止力
Die
Abschreckungskraft
der
Liebe
ほら
Gameが始まる
Sieh,
das
Spiel
beginnt
見つめ合えばわかるでしょ?
Wenn
wir
uns
ansehen,
verstehst
du
es
doch,
oder?
はじまりの
ベルが鳴る
Die
Glocke
des
Anfangs
läutet
Listen
To
My
Heart
Listen
To
My
Heart
声にならない
この声
Diese
Stimme,
die
keine
Stimme
wird
とめて
恋の抑止力
Halte
sie
auf,
die
Abschreckungskraft
der
Liebe
伝えたい
私の全て
Ich
will
dir
alles
von
mir
mitteilen
なにげに
髪を切ったけれど
Ich
habe
mir
beiläufig
die
Haare
schneiden
lassen,
aber
本当はキミのせい
なんて言えない
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
eigentlich
deinetwegen
ist
嘘ついて
逃げてばかりで
Ich
lüge
nur
und
laufe
davon
もう
このままじゃだめだよ
So
kann
es
nicht
weitergehen
ほかのひと
わざと見ている
Ich
sehe
absichtlich
andere
an
そんな強がり
知らないままで
Ohne
dass
du
diese
Angeberei
bemerkst
すぐそばを
すぎてく背中が
Dein
Rücken,
der
direkt
an
mir
vorbeigeht
痛いほど
遠く感じた
fühlte
sich
schmerzlich
weit
entfernt
an
キミは
誰を想うの?
An
wen
denkst
du?
教えて
ふたりは
Sag
mir,
wir
beide
いつまで
このまま
Wie
lange
wird
das
noch
so
続いてゆくの?
(キュンキュン)
weitergehen?
(Herzschmerz)
恋の抑止力
Die
Abschreckungskraft
der
Liebe
ほら
Gameの始まり
Sieh,
der
Beginn
des
Spiels
絡み合う想いは
もう
Die
verschlungenen
Gefühle
können
schon
ほどけない
動き始めた
nicht
mehr
gelöst
werden,
sie
haben
begonnen
sich
zu
bewegen
Listen
To
My
Heart
Listen
To
My
Heart
もっと
素直になれたら
Wenn
ich
doch
nur
ehrlicher
sein
könnte
とめて
恋の抑止力
Halte
sie
auf,
die
Abschreckungskraft
der
Liebe
心だけ
そばにいるの
Nur
mein
Herz
ist
bei
dir
いつか
言うの
Eines
Tages
werde
ich
es
sagen
「大好きだよ」
„Ich
liebe
dich
sehr“
夢で
言うの
Im
Traum
sage
ich
es
「いつも
ごめん」
„Es
tut
mir
immer
leid“
いつか
言って
Eines
Tages
sag
es
ずっと
一緒だって
Dass
wir
immer
zusammen
sind
離さないって
Dass
du
mich
nicht
loslässt
ぎゅっと
ぎゅっとしてよ
Halte
mich
fest,
ganz
fest
(ズキズキ...)
恋の抑止力
(Stechender
Schmerz...)
Die
Abschreckungskraft
der
Liebe
ほら
Gameの始まり
Sieh,
der
Beginn
des
Spiels
まっすぐな想いが
ほら
Meine
aufrichtigen
Gefühle,
sieh
今
あふれ
走り出す
Jetzt
fließen
sie
über,
rennen
los
ひとりなんて
もうやだよ
Ich
will
nicht
mehr
allein
sein
全部
キミへと繋がるの
Alles
führt
zu
dir
どんな過去も
未来も
ずっと
Egal
welche
Vergangenheit,
welche
Zukunft,
immer
この出会いが
世界を変える
Diese
Begegnung
wird
die
Welt
verändern
放課後クラスに
今はふたり
Nach
der
Schule
im
Klassenzimmer,
jetzt
sind
wir
zu
zweit
神様がくれた
チャンスよ
Es
ist
eine
Chance,
die
Gott
mir
gab
時間は
ただ過ぎてゆく
Die
Zeit
vergeht
einfach
きっと
このまま
Sicherlich
werden
wir
beide
ふたりは
素通り
einfach
aneinander
vorbeigehen
背中合わせで
離れてゆく
Rücken
an
Rücken
voneinander
weggehen
I
love
you
届いて
Ich
liebe
dich,
mögen
sie
dich
erreichen
きっと
いつかは
Sicherlich
werden
sie
eines
Tages
叶うよね
wahr
werden,
nicht
wahr?
せつなすぎるの
sind
zu
schmerzhaft
お願い
止めて
Bitte,
halte
sie
auf
恋の抑止力
Die
Abschreckungskraft
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 本田 晃弘, Metal Gear Solid Peace Walker, 本田 晃弘, metal gear solid peace walker
Attention! Feel free to leave feedback.