Kyosuke Himuro - Julia - translation of the lyrics into German

Julia - Kyosuke Himurotranslation in German




Julia
Julia
夕立の様な 愛しさが
Eine Liebe, wie ein Abendschauer,
胸をびしょ濡れにした
hat meine Brust durchnässt.
逢えなくなる 気がして
Ich hatte das Gefühl, dich nicht mehr sehen zu können.
黄昏はいつか 火を真似て
Die Abenddämmerung ahmte einst das Feuer nach,
紅く燃えていたのに
brannte rot,
おまえの目は 虚ろで
doch deine Augen waren leer.
どんな優しい指にも
Selbst die sanftesten Finger
拭けない涙がある
können manche Tränen nicht trocknen.
心の銀幕に フィルムが回りだす
Auf der Leinwand meines Herzens beginnt der Film zu laufen.
Julia... その笑顔 褪せないまま
Julia... dein Lächeln, unvergänglich.
すべてを投げ棄てて 愛してみたかった
Ich wollte alles wegwerfen und dich lieben.
Julia... せつなさは 変わらない
Julia... die Sehnsucht bleibt unverändert.
意地を張るたびに 尖らせた
Jedes Mal, wenn du stur warst, spitztest du
桃色の唇は
deine rosafarbenen Lippen.
今は誰の ものだろう
Wem gehören sie jetzt wohl?
Oh... 抱きしめあった 夜の吐息が
Oh... selbst wenn die Seufzer der Nacht, in der wir uns umarmten,
淋しさのせいでも
nur aus Einsamkeit waren,
責めることは できない
kann ich dir keine Vorwürfe machen.
どんな 強い光にも
Selbst im stärksten Licht
ためらいの影はある
gibt es einen Schatten des Zögerns.
秘密の名画座に 静かな雨が降る
Im geheimen Filmtheater fällt leiser Regen.
Julia... この想い 伝わるかい
Julia... erreicht dich dieses Gefühl?
すべて哀しみも 包んでいたかった
Ich wollte all deine Traurigkeit umhüllen.
Julia... あの夜は 終わらない
Julia... jene Nacht endet nie.
今もそっと おまえを感じる
Auch jetzt spüre ich dich sanft.
ぬくもりさえ 微(かす)かに残った
Selbst deine Wärme ist schwach zurückgeblieben,
幻影(まぼろし)に...
als Illusion...
心の銀幕に フィルムが回りだす
Auf der Leinwand meines Herzens beginnt der Film zu laufen.
Julia... その笑顔 褪せないまま
Julia... dein Lächeln, unvergänglich.
すべてを投げ棄てて 愛してみたかった
Ich wollte alles wegwerfen und dich lieben.
Julia... せつなさは 変わらない
Julia... die Sehnsucht bleibt unverändert.





Writer(s): 氷室 京介, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 氷室 京介


Attention! Feel free to leave feedback.