Kyosuke Himuro - Tamashii wo daitekure - translation of the lyrics into German

Tamashii wo daitekure - Kyosuke Himurotranslation in German




Tamashii wo daitekure
Umarme meine Seele
雨粒の中 街翳が回る
In den Regentropfen drehen sich die Schatten der Stadt.
微睡む君の睫毛を朝が 綺麗に縁取る
Der Morgen rahmt deine schlummernden Wimpern wunderschön ein.
柔な生き方笑ってた俺が
Ich, der einst über eine sanfte Lebensweise lachte,
優しい鼓動 時計代わりに こうして生きてる
lebe nun so, mit deinem sanften Herzschlag anstelle einer Uhr.
シーツの波間へと
In die Wellen der Laken,
俺たち漂う小舟
treiben wir, ein kleines Boot.
裸のままカップに 珈琲注いだ
Nackt goss ich Kaffee in eine Tasse.
魂を抱いてくれ
Umarme meine Seele,
都会で色褪せた
die in der Stadt verblasst ist.
胸の汚点その爪で そっとこすり落して
Den Makel auf meiner Brust, kratz ihn sanft mit deinen Nägeln fort.
魂を抱いてくれ
Umarme meine Seele,
自分だけを愛して
mich, der nur sich selbst geliebt hat,
生きてきたわがままな俺の
der egoistisch gelebt hat,
背中を抱いて
umarme meinen Rücken.
原色の夏 砂まみれのキス
Ein Sommer in Primärfarben, ein Kuss voller Sand.
熱さが消えて透明な秋 愛だけ残った
Die Hitze schwand, ein klarer Herbst, nur Liebe blieb zurück.
打ちのめされたとき
Wenn ich niedergeschlagen bin,
隣にいるだけでいい
reicht es, wenn du einfach neben mir bist.
痛みをわけあえたら それでいいから
Wenn wir den Schmerz teilen können, das ist alles, was zählt.
魂を抱いてくれ
Umarme meine Seele,
むき出しの両手で かっこなどつけてない 真実のこの俺を
mit bloßen Händen, diesen wahren mich, der sich nicht verstellt.
魂を抱いてくれ
Umarme meine Seele,
心を読んでくれ 話せない大切な言葉
lies mein Herz, die wichtigen Worte, die ich nicht aussprechen kann.
瞳を覗いて
Blick mir in die Augen.
静かにこのまま
Ganz ruhig, so wie jetzt.





Writer(s): 松本 隆, 氷室 京介, 松本 隆, 氷室 京介


Attention! Feel free to leave feedback.