Kiyoshi Hikawa - Aitakute Okhotsk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - Aitakute Okhotsk




Aitakute Okhotsk
Соскучился по тебе, Охотское море
夢の中でもいつも その手探してた
Даже во сне я всегда искал твоей руки.
一度は離れた 若い恋だった
Это была молодая любовь, от которой нам пришлось однажды отказаться.
君のふるさと 北の街
Твой родной город, северный город...
駅に降りれば 雪が舞う
Выхожу на станции, и идет снег.
笑顔でいるかい
Улыбаешься ли ты?
気づいた時には 遅かった
Когда я осознал это, было уже слишком поздно.
逢いたくてオホーツク 胸の炎は消えない
Я скучаю по тебе, Охотское море, пламя в моей груди не угасает.
グラス重ねる夜は 長く冷たくて
Ночи, когда мы чокались бокалами, были такими длинными и холодными.
忘れることなど できはしなかった
Я так и не смог забыть тебя.
旅の終わりは 君なのに
Мое путешествие заканчивается тобой.
どこにいるのか この街の
Где же ты в этом городе?
笑顔でいるかい
Улыбаешься ли ты?
沖行く灯りは 外国船
Огни вдали иностранные корабли.
逢いたくてオホーツク 霧笛さえ泣いてる
Я скучаю по тебе, Охотское море, даже гудки кораблей звучат как плач.
もしも幸せならば それでいいけれど
Если ты счастлива, то и я рад,
今でも独りと 風に聞いたのさ
Но ветер нашептал мне, что ты до сих пор одна.
夢のかけらか 流氷が
Обломки мечты, дрейфующие льды
春の匂いを 連れて来る
Несут с собой аромат весны.
笑顔でいるかい
Улыбаешься ли ты?
噂を尋ねて 乗る夜汽車
Сажусь в ночной поезд, чтобы разузнать о тебе.
逢いたくてオホーツク 明日こそ逢えるさ
Я скучаю по тебе, Охотское море, завтра я обязательно увижу тебя.
逢いたくてオホーツク 胸の炎は消えない
Я скучаю по тебе, Охотское море, пламя в моей груди не угасает.





Writer(s): Hideo Mizumori, Tsubasa Kazu


Attention! Feel free to leave feedback.