Kiyoshi Hikawa - 一陣の風 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 一陣の風




一陣の風
Порыв ветра
夕陽赤く燃えて 荒野を染める
Алый закат пылает, окрашивая равнину,
鳥は空をめざし 花は光めざす
Птицы стремятся к небу, цветы - к свету.
人生という名の デコボコ道を
По ухабистой дороге жизни
人は明日をめざし 生きてゆく
Люди идут к завтрашнему дню.
一陣の 風が吹き荒れて
Внезапный порыв ветра,
向かい風 行く手 はばんでも
Даже если встречный ветер преграждает путь,
立ち止まるな 振り向くな 振り向くな アァ
Не останавливайся, не оглядывайся, не оглядывайся, ах.
凛と光る月が 荒野を照らす
Ярко сияет луна, освещая равнину,
冬の凍てた空に キラリ寒の北斗
В морозном зимнем небе мерцает ковш Большой Медведицы.
想い出す愛しい あなたの顔を
Вспоминаю твое милое лицо,
今は誰のものか 唇は
Чьи теперь твои губы, моя любовь?
一陣の 風が吹き荒れて
Внезапный порыв ветра,
試すよに 胸を叩いても
Как будто испытывает, бьет в грудь,
立ち止まるな 振り向くな 振り向くな アァ
Не останавливайся, не оглядывайся, не оглядывайся, ах.
一陣の 風が吹き荒れて
Внезапный порыв ветра,
果てもなく 道は遠いけど
И путь далек, и нет ему конца,
立ち止まるな 振り向くな 振り向くな アァ
Не останавливайся, не оглядывайся, не оглядывайся, ах.





Writer(s): Akiko Shimoji, Kenji Miyashita


Attention! Feel free to leave feedback.