Kiyoshi Hikawa - 夜のぬくもり - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Kiyoshi Hikawa - 夜のぬくもり




夜のぬくもり
Wärme der Nacht
いだき合ったぬくもり 命を感じた夜
Die Wärme unserer Umarmung, in dieser Nacht spürte ich das Leben.
もっと強くからみ合う 心とけ合える
Noch fester umschlungen, unsere Herzen verschmelzen.
昔は昔 今は今 すべて受け止め愛せます
Vergangenheit ist Vergangenheit, Gegenwart ist Gegenwart, ich kann alles akzeptieren und lieben.
いつも貴方がいつも貴方がそばにいるなら
Wenn du immer, wenn du immer an meiner Seite bist.
夜更けに目を覚まして 貴方はそばにいない
Spät in der Nacht wache ich auf, und du bist nicht bei mir.
いつも背中でもたれてた 胸のぬくもりよ
Immer lehnte ich mich an deinen Rücken, die Wärme deiner Brust.
黒髪やさしくなでながら 大好きだよと言っていた
Du streicheltest sanft mein schwarzes Haar und sagtest, dass du mich liebst.
今も貴方を今も貴方を待っているから
Auch jetzt warte ich auf dich, warte ich auf dich.
昔は昔 今は今 すべて受け止め愛せます
Vergangenheit ist Vergangenheit, Gegenwart ist Gegenwart, ich kann alles akzeptieren und lieben.
いつも貴方がいつも貴方がそばにいるなら
Wenn du immer, wenn du immer an meiner Seite bist.
いつも貴方がいつも貴方がそばにいるなら
Wenn du immer, wenn du immer an meiner Seite bist.





Writer(s): Raymond Matsuya


Attention! Feel free to leave feedback.