Kiyoshi Hikawa - 朱雀(すざく) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - 朱雀(すざく)




朱雀(すざく)
Алая птица (Судзаку)
男の心の 真ん中に
В мужском сердце самом центре,
人に譲れぬ 夢がある
Есть мечта, что тебе не отдам.
雨が翼を 濡らしても
Пусть дождь мои крылья смочит,
歎かず挫けず ひとすじに...
Не сломаюсь, не буду роптать, но с прямой спиной...
夢に羽ばたけ 悠々と
К мечте взлечу я, свободно паря.
夜露がこぼれる 草枕
Ночной росой травы укрыты,
胸に浮かべる 面影よ
В сердце образ твой милый храню.
時に翼を 労って
Дам крыльям я отдых немного,
焦らず慌てず どこまでも
Не спеша, не волнуясь, куда бы ни шел,
明日に羽ばたけ 正々と
К рассвету взлечу я, с честью идя.
この世に命を 授かって
В этом мире жизнь нам дана,
せめて何かを 為し遂げる
Чтоб свершить хоть что-то сполна.
風に翼が 折れようと
Пусть ветер крылья мне сломает,
恐れず迷わず ひとすじに...
Не страшась, не колеблясь, но с прямой спиной…
夢に羽ばたけ 悠々と
К мечте взлечу я, свободно паря.





Writer(s): Koyomi Asa, Soutarou Mori


Attention! Feel free to leave feedback.