Lyrics and translation 石川さゆり - 波止場しぐれ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波止場しぐれが
降る夜は
When
rain
falls
on
the
harbour
at
night,
雨のむこうに
故郷が見える
I
can
see
my
hometown
in
the
distance.
ここは瀬戸内
土庄港(とのしょうみなと)
This
is
Tosho
Port,
in
the
Seto
Inland
Sea,
一夜泊りの
かさね着が
Where
I've
spent
the
night,
in
layers
of
clothing.
いつかなじんだ
ネオン町
Now
I'm
used
to
this
neon
town.
肩に重たい
苦労なら
If
you
have
heavy
burdens
on
your
shoulders,
捨てていいのよ
拾ってあげる
You
can
leave
them
with
me,
I'll
take
them
on.
ここは瀬戸内
土庄港
This
is
Tosho
Port,
in
the
Seto
Inland
Sea,
のんでおゆきよ
もう一杯
Have
another
drink,
one
more
glass.
浮世小路の
ネオン酒
Neon
sake,
in
the
floating
world.
あれは高松
最終便
That's
the
last
ferry
to
Takamatsu,
グラス持つ手に
汽笛がからむ
Its
whistle
entwines
with
my
hand
holding
the
glass.
ここは瀬戸内
土庄港
This
is
Tosho
Port,
in
the
Seto
Inland
Sea,
恋も着きます
夢もゆく
Where
love
arrives
and
dreams
depart.
春の紅さす
ネオン町
Neon
town,
painted
with
the
red
of
spring.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉岡 治, 岡 千秋, 吉岡 治, 岡 千秋
Album
大全集
date of release
23-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.