Lyrics and translation 美空ひばり - スターダスト Stardust
And
now
the
purple
dust
of
twilight
time
А
теперь
пурпурная
пыль
сумеречного
времени
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Крадется
по
лугам
моего
сердца
High
up
in
the
sky,
the
little
stars
climb
Высоко
в
небе
поднимаются
маленькие
звездочки
Always
reminding
me
that
we're
apart
Всегда
напоминаешь
мне,
что
мы
врозь
You
wandered
down
the
lane
and
far
away
Ты
бродил
по
переулку
и
был
далеко
отсюда
Leaving
me
a
song
that
will
not
die
Оставив
мне
песню,
которая
никогда
не
умрет
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Любовь
теперь
- это
вчерашняя
звездная
пыль
The
music
of
the
years
gone
by
Музыка
ушедших
лет
Sometimes
I
wonder
Why
I
spend
the
lonely
night
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
я
провожу
эту
одинокую
ночь
Dreaming
of
a
song.
the
melody
haunts
my
reverie
Мечтаю
о
песне.
мелодия
преследует
меня
в
моих
мечтах
And
I
am
once
again
with
you
И
я
снова
с
тобой
When
our
love
was
new,
and
each
kiss
an
inspiration
Когда
наша
любовь
была
новой,
и
каждый
поцелуй
был
вдохновением
But
that
was
long
ago,
now
my
consolation
Но
это
было
давно,
а
теперь
мое
утешение
Is
in
the
stardust
of
a
song
Находится
в
звездной
пыли
песни
Beside
the
garden
wall,
when
stars
are
bright
У
садовой
стены,
когда
ярко
светят
звезды
You
are
in
my
arms,
the
nightingale
tells
his
fairy
tale
Ты
в
моих
объятиях,
соловей
рассказывает
свою
сказку
Of
paradise
where
roses
grew
О
рае,
где
росли
розы
Tho'I
dream
in
vain
Я
мечтаю
напрасно
In
my
heart
it
will
remain
В
моем
сердце
это
останется
навсегда
My
stardust
melody,
the
memory
of
love's
refrain
Моя
мелодия
из
звездной
пыли,
воспоминание
о
припеве
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Attention! Feel free to leave feedback.