美空ひばり - 港町十三番地 (1983年再録音) - translation of the lyrics into German




港町十三番地 (1983年再録音)
Hafenstadt Nummer 13 (Neuaufnahme von 1983)
長い旅路の 航海終えて
Die lange Seereise ist zu Ende,
船が港に 泊る夜
in der Nacht, wenn das Schiff im Hafen anlegt.
海の苦労を グラスの酒に
Die Mühen des Meeres, in einem Glas Schnaps
みんな忘れる マドロス酒場
vergisst jeder in der Matrosen-Kneipe.
ああ港町 十三番地
Ah, Hafenstadt Nummer 13.
銀杏並木の 敷石道を
Den steingepflasterten Weg der Ginkgo-Allee
君と歩くも 久しぶり
mit dir entlangzugehen, ist lange her.
点るネオンに さそわれながら
Von den leuchtenden Neonlichtern gelockt,
波止場通りを 左にまがりゃ
biegen wir links in die Kaistraße ein.
ああ港町 十三番地
Ah, Hafenstadt Nummer 13.
船が着く日に 咲かせた花を
Die Blumen, die erblühten am Tag, als das Schiff ankam,
船が出る夜 散らす風
verweht der Wind in der Nacht, wenn das Schiff ablegt.
涙こらえて 乾杯すれば
Wenn wir mit unterdrückten Tränen anstoßen,
窓で泣いてる 三日月様よ
oh, Sichelmond, der am Fenster weint.
ああ港町 十三番地
Ah, Hafenstadt Nummer 13.





Writer(s): Gento Uehara, Miyuki Ishimoto


Attention! Feel free to leave feedback.