Lyrics and translation Momoko Kikuchi - Nile in Blue
手のひらに落ちた雨の粒
Крупинка
дождя,
упавшая
на
твою
ладонь.
神秘が連鎖ぐ
銀の環に見えた...
Тайна
казалась
цепочкой
серебряных
колец...
何千マイルを超えてきた
мы
прошли
тысячи
миль.
青いナイルの水のようだねと
это
как
вода
Голубого
Нила.
哀しみやすれ違いに傷つくと
когда
тебе
больно
от
жалкого
ухода
...
美しい瞳をした人たちと
静かに祈るの
я
тихо
молюсь
с
теми,
у
кого
прекрасные
глаза.
Let
me
fly
to
you
Позволь
мне
прилететь
к
тебе.
未来にまで飛びたいな
я
хочу
улететь
в
будущее.
I
believe
your
love
Я
верю
в
твою
любовь.
愛だけが知っているね
きっと...
только
любовь
знает...
オアシスのような瞳から
из
глаз
словно
оазис.
あふれた涙
あなたは泣いてた
ты
плакала.
さよならの時に
聴いたのは
когда
я
сказал
"Прощай"
忘れかけてた
懐かしいララバイ
я
почти
забыла
ностальгическую
колыбельную.
優しさは
裏切ることを知らない
Доброта
не
умеет
предавать.
あたたかい人の誇りなのね
生まれてうれしい...
это
гордость
теплого
человека,
я
рад,
что
ты
родился...
I
believe
your
love
Я
верю
в
твою
любовь.
微笑だけ届けたい
Я
хочу
подарить
тебе
только
улыбку.
風に乗せて
Пустите
его
по
ветру
Love
is
why
we
are
Любовь-вот
почему
мы
существуем.
愛は生きる証だと
любовь-это
доказательство
жизни.
信じさせた
Nile
in
blue
я
заставил
тебя
поверить,
что
Нил
голубой.
Let
me
fly
to
you
Позволь
мне
прилететь
к
тебе.
心の中
見つめれば
если
ты
заглядываешь
в
свое
сердце
...
I
believe
your
love
Я
верю
в
твою
любовь.
逢えなくても同じ環で
даже
если
мы
не
можем
встретиться,
мы
на
одном
ринге.
結ばれてる
きっと
они
связаны,
я
уверен,
они
связаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 売野 雅勇, 林 哲司, 林 哲司, 売野 雅勇
Attention! Feel free to leave feedback.