Lyrics and translation 菊池桃子 - Glass no Sougen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass no Sougen
Стеклянная равнина
陽炎の線路に耳あてた
Приложив
руку
к
уху,
у
мерцающих
в
мареве
рельсов,
少年のあなたが振り返える
Ты,
мальчик,
обернулся.
街角のプラタナスを染めてく風が
Ветер,
окрашивающий
листья
платана
на
углу
улицы,
故郷の草原からたどり着く頃
Достигнет
родных
лугов.
あなたの写真に触れた指先が
Кончики
пальцев,
коснувшиеся
твоей
фотографии,
想い出にそっとあたたまる
Тихо
согреваются
воспоминаниями.
何も言えなくてうなずいたあの日
В
тот
день,
когда
я
не
смогла
ничего
сказать
и
лишь
кивнула,
青春さえ時間は連れ去る
Время
унесло
даже
нашу
юность.
夏草の輝き思う時
Когда
я
думаю
о
сиянии
летней
травы,
あなたが遠くからささやくの
Ты
шепчешь
мне
издалека.
未来から届く青い手紙のように
Словно
голубое
письмо,
пришедшее
из
будущего,
優しさで私のこと導いてくの
Твоя
нежность
ведет
меня.
あなたは私の心の勇気よ
Ты
— мужество
моего
сердца,
夢を生きること教えたね
Ты
научил
меня
жить
мечтой.
明日にはぐれた涙の破片(かけら)を
Осколки
слёз,
потерянных
завтрашним
днём,
手を差しのべ笑顔で
Протягивая
руку
с
улыбкой,
希望に変えるひと...
Ты
превращаешь
в
надежду...
何より素敵な贈り物なのね
Это
самый
прекрасный
подарок,
遠くを見つめる眼差しが
Твой
взгляд,
устремленный
вдаль.
あなたがその夢あきらめることは
Если
ты
откажешься
от
своей
мечты,
淋しさよりつらいな...
私は
Это
будет
больнее,
чем
одиночество...
Я...
草原がいつか雪に隠れても
Даже
если
луга
когда-нибудь
скроются
под
снегом,
真夏の輝き消えないわ
Сияние
лета
не
исчезнет.
あなたが描いたまぶしい未来が
Ослепительное
будущее,
которое
ты
нарисовал,
瞳(め)を閉じると心に映るの...
Отражается
в
моём
сердце,
когда
я
закрываю
глаза...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masao Urino, Tetsuji Hayashi
Attention! Feel free to leave feedback.