Lyrics and translation ONI - tsukininegaiwo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tsukininegaiwo
tsukininegaiwo
月はふわり
水面に搖れてる
The
moon
shimmers
softly
above
the
water
ビロ一ドの海
靜かに二人包んでる
The
sea
of
words,
quietly
enveloping
us
two
夏のカケラ
足跡探した
Fragments
of
summer,
a
trail
I
searched
for
出會ったころの
二人がここにいる
There
we
were
as
we
first
met,
here
we
are
now
あの時にみつけた寶物
That
treasure
I
found
at
that
time
小さな戀-を
抱えたまま
A
small
love
- carried
within
me
still
海から來るこの風に今
Winds
from
the
sea
approach
me
now
心を預けてみたら
I
surrender
my
heart
and
wonder
切ない想いは葉うのかな...
Will
my
aching
desires
ever
come
true...
悲しいくらい綺麗な月
A
dazzling
moon,
even
as
it
brings
me
sorrow
私を見守ってくれる?
Will
you
watch
over
me?
胸の奧深く願いを迂めた
-きっと-
In
the
depths
of
my
heart,
a
wish
I
bury
- surely
-
どうして
大人になるたび
Why
is
it,
as
I
grow
into
maturity
臆病になってしまうんだろう
That
shyness
pervades
me
so?
友達のままなら
If
we
remain
only
friends
ずっと笑ってられる
We
could
laugh
together
always
こうして會える
And
so
we
meet
like
this
砂に落ちたため息一つ
A
single
sigh
falls
onto
the
sand
もう戾れない戀だから
For
this
love
is
gone
and
cannot
be
regained
その手で
ねぇ
受け止めてほしい
With
your
hands,
please,
catch
me
泣きたいくらい綺麗な月
A
moon,
luminous
as
a
tear
私を慰めてくれる?
Will
you
comfort
me?
切ない聲が屆かなくても
Even
if
my
cries
of
anguish
fail
to
reach
you
海から來るこの風に今
Winds
from
the
sea
approach
me
now
心を預けてみたら
I
surrender
my
heart
and
wonder
切ない想いは葉うのかな...
Will
my
aching
desires
ever
come
true...
悲しいくらい綺麗な月
A
dazzling
moon,
even
as
it
brings
me
sorrow
私を見守ってくれる?
Will
you
watch
over
me?
胸の奧深く願いを迂めた
-きっと-
In
the
depths
of
my
heart,
a
wish
I
bury
- surely
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
あとがき
date of release
20-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.