김건모 - 방학 Epilogue - translation of the lyrics into German

방학 Epilogue - 김건모translation in German




방학 Epilogue
Ferien Epilog
정겨운음악이져?!
Eine vertraute Musik, nicht wahr?!
언젠가그의자취집앞에서햇살이눈부시던날이었어요.
Es war eines Tages vor seinem Junggesellenhaus, an einem sonnigen Tag.
개구리울음소리가어찌나컷던지 재밌기도하고조금은신기하기도하고... 그날의제얼굴가득머금고있던행복했던표정이생각나네요!
Das Quaken der Frösche war so laut, es war lustig und ein wenig erstaunlich... Ich erinnere mich an den glücklichen Ausdruck auf meinem Gesicht an diesem Tag!
원명아... 생각나?!
Wonmyung... erinnerst du dich?!
기쁜우리토요일이라는일요프로를함께보던날...
Der Tag, an dem wir zusammen die Sonntagssendung "Unser fröhlicher Samstag" sahen...
함께사는것같은착각에빠지게했던 일상적인하루의시간!
Ein gewöhnlicher Tag, der uns das Gefühl gab, zusammen zu leben!
그시간은지금쯤니기억속에선 개구리가겨울잠을자듯 그렇게꼭꼭잠들어있겠지?!...넌내기억을안고언제쯤잠에서깨려는지
Diese Zeit schläft jetzt wohl tief in deinen Erinnerungen, wie Frösche im Winterschlaf?!... Wann wirst du wohl aus meinem Gedächtnis erwachen?
잠든숲속에공주처럼네게달콤한키스를해주면일어날까?!
Soll ich dich wie eine Prinzessin im schlafenden Wald mit einem süßen Kuss wecken?!
그랬음좋겠다.
Ich wünschte, es wäre so.
-정이를떠나잠시 방학기간 중인원명이에게-
- An Wonmyung, der für eine kurze Ferienzeit von Jeong getrennt ist -






Attention! Feel free to leave feedback.