김건모 - 뻐꾸기 둥지위로 날아간 새 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 김건모 - 뻐꾸기 둥지위로 날아간 새




뻐꾸기 둥지위로 날아간 새
Птица, улетевшая над гнездом кукушки
도대체 이럴까? 누가 말려줘봐.
Что же это такое? Кто-нибудь, остановите меня.
자꾸 어두워만지면은 밖으로 나가는지 모르겠어.
Почему с наступлением темноты меня тянет на улицу, сам не понимаю.
오늘은 어디서 누구를 만날까.
Где я буду сегодня, с кем я встречусь?
분명히 어제처럼 볼일 없이 끝날테지만...
Конечно, все закончится так же бессмысленно, как и вчера...
오늘밤이 세상에서 마지막이 될것 처럼 혼신의 힘을 다해서
Но сегодня ночью, словно это моя последняя ночь на земле, я буду изо всех сил
춤추고 노래해. 한마리 새처럼...
танцевать и петь. Как птица...
내가 혼자라는 외로움이 안에 다시 들어오게.
Чтобы одиночество больше не смогло проникнуть в меня.
비라도 내리게 하늘을 찔러봐.
Пронзить бы небо, чтобы пошел дождь.
저기 너무 맑은 하늘, 모두 다가 너의 세상이니까.
Там, в этом ясном небе, весь мир принадлежит тебе.
도데체 몇명인지 수도 없을만큼
Не сосчитать, сколько их было,
오늘밤 그대 곁에 왔다가 스쳐간 여자들은 많겠지만
женщин, которые промелькнули рядом с тобой этой ночью,
어떻게 오셨나요. 누구랑 오셨나요.
Как добрались? С кем пришли?
똑같은 얘기들을 하고 있는 뻐꾸기 같아.
Ты, повторяющий одни и те же фразы, похож на кукушку.
오늘밤에 누구라도 자기 짝을 찾기위해 혼신의 힘을 다해서
Сегодня ночью каждый изо всех сил будет искать свою пару,
춤추고 노래해. 한마리 새처럼.
танцевать и петь. Как птица.
그냥 잠시라도 내안에서 함께할 사랑 찾고 싶어서
Я просто хочу найти любовь, которая хотя бы ненадолго поселится во мне,
시간이 갈수록 불안해 지지만
и с каждой минутой становлюсь все тревожнее,
그렇다고 다시 어제처럼 혼자이긴 싫었어.
но я не хочу снова остаться один, как вчера.
깨어진 어둠에 아침이 오나봐.
Сквозь разорванную тьму пробивается утро.
주윌 둘러보고 알게됐어 오늘도 역시 혼자라는 걸.
Оглядевшись, я понимаю, что снова один.
다시 혼자야. 오늘도 혼자야.
Снова один. И сегодня один.
저기 너무 맑은 하늘위로 날아가는 새가 되어 버린
Ты, превратившаяся в птицу, улетающую в ясное небо.






Attention! Feel free to leave feedback.