Lyrics and translation Kim Bum Soo - 왜 또
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
처음에는
화도
내고
욕도
퍼붓지
그런
사람
사랑한
걸
후회도
하지
Сначала
злишься,
ругаешься,
жалеешь,
что
полюбила
такого
человека,
남자들
다
똑같다며
자책도
하지
그러다가
끝내
넌
울지
говоришь,
что
все
мужчины
одинаковые,
коришь
себя,
а
потом
в
конце
концов
плачешь.
항상
그래왔듯
취해버린
그녀를
업고
벌써
한시간째
택시를
잡지
예
Как
всегда,
несу
тебя
на
спине,
пьяную,
уже
час
ловлю
такси,
да.
(왜
또
이러는
거야)
왜
또
왜
또
(Почему
ты
опять
это
делаешь?)
Почему
опять,
почему
опять?
(대체
어쩌라는
거야)
오
벌써
몇
번째란
말야
오우워
(Что
мне,
по-твоему,
делать?)
О,
это
уже
который
раз,
оу-оу.
(왜
또
이러는
거야)
난
왜
또
이러는
거야
(Почему
ты
опять
это
делаешь?)
Почему
я
опять
это
делаю?
이별만
하면
나를
또
찾는
너에게
나는
뭐야
Что
я
для
тебя,
если
ты
ищешь
меня
каждый
раз
после
расставания?
오
수천만번
반복되는
너무나
뻔한
에피소드
girl
위로
О,
тысячу
раз
повторяющийся,
слишком
банальный
эпизод,
девочка,
утешение.
너와
추워
죽고
머나먼
별을
찾다
이대로
멈춘
널
찾겠지
Ты
замёрзнешь
насмерть,
разыскивая
далёкую
звезду,
а
я
найду
тебя
вот
такой.
눈물을
대신
책임
질
수
없을
걸
Я
не
могу
взять
на
себя
ответственность
за
твои
слёзы.
Bad
boy
니
곁에서
숨죽인
나
니
헛된
발걸음에
지팡이
뿐인가
Плохой
парень,
я
тихо
жду
рядом
с
тобой,
разве
я
всего
лишь
трость
для
твоих
бесплодных
шагов?
내게
주기가
아깝다는
니
맘
속에
내
삶의
뿌리가
박혔는데
깊은
곳에
Корни
моей
жизни
глубоко
вросли
в
твоё
сердце,
которое
ты,
якобы,
не
хочешь
мне
отдать.
처음에는
전화조차
받지
않겠지
미련
속에
초췌하게
말라가겠지
Сначала
ты
даже
не
будешь
отвечать
на
звонки,
будешь
чахнуть,
измученная
сожалениями.
이젠
모두
잊었다며
나타나겠지
립스틱도
화려하겠지
Потом
появишься,
говоря,
что
всё
забыла,
с
яркой
помадой
на
губах.
항상
그래왔듯
니가
찾는
사랑을
찾아
다시
내
가슴을
찢어
놓겠지
예
오오우워
Как
всегда,
будешь
искать
свою
любовь
и
снова
разобьёшь
мне
сердце,
да,
оу-оу.
(왜
또
이러는
거야)
왜
또
왜
또
(Почему
ты
опять
это
делаешь?)
Почему
опять,
почему
опять?
(대체
어쩌라는
거야)
오
벌써
몇번째란
말야
오우워
(Что
мне,
по-твоему,
делать?)
О,
это
уже
который
раз,
оу-оу.
(왜
또
이러는
거야)
난
왜
또
이러는
거야
(Почему
ты
опять
это
делаешь?)
Почему
я
опять
это
делаю?
이별만
하면
나를
또
찾는
너에게
나는
뭐야
Что
я
для
тебя,
если
ты
ищешь
меня
каждый
раз
после
расставания?
니가
찾는
사랑은
꿈
길
같은
환상
일뿐
Любовь,
которую
ты
ищешь,
— это
всего
лишь
иллюзия,
как
сон.
니가
찾을
사랑이란
니
곁에
있는
바로
나란
걸
Любовь,
которую
ты
ищешь,
— это
я,
тот,
кто
рядом
с
тобой.
(왜
또
이러는
거야)
왜
또
왜
또
(Почему
ты
опять
это
делаешь?)
Почему
опять,
почему
опять?
(대체
어쩌라는
거야)
오
언제까지
이럴거야
오
예예
(Что
мне,
по-твоему,
делать?)
О,
до
каких
пор
ты
будешь
так
поступать?
О,
да-да.
(왜
또
이러는
거야)
난
왜
또
사랑한다고
(Почему
ты
опять
это
делаешь?)
Почему
я
опять
говорю,
что
люблю
тебя?
취하기
전에
고백도
못해
널
업고
걸어가
Не
могу
признаться,
пока
не
выпью,
несу
тебя
на
спине.
사랑을
골라
골라
가던
혼자
외로운
독방
신세인
걸
너
몰라
Ты
не
знаешь,
что
я
одинок,
словно
в
одиночной
камере,
выбирая,
выбирая
любовь.
나를
좀
봐
사랑에
목놓아
사랑에
울다
지친
날
돌아봐
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
измученного
любовью,
плачущего
от
любви.
잠시라도
좋아
어쩌면
네가
쫓는
환상
속의
그
사람
나일지도
몰라
혹시
Хотя
бы
на
мгновение.
Возможно,
тот
человек
из
твоих
фантазий
— это
я,
вдруг.
아니라도
니가
날
믿고
따라와만
준다면
내
사랑
모두
줄께
Даже
если
нет,
если
ты
поверишь
мне
и
пойдёшь
за
мной,
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь.
나만이
널
알잖아
Только
я
тебя
понимаю.
넌
몰라
절대
몰라
아무
것도
몰라
Ты
не
понимаешь,
совсем
не
понимаешь,
ничего
не
понимаешь.
너
왜
이렇게
몰라
아나
몰라
Почему
ты
ничего
не
понимаешь?
Эх,
не
понимаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.