Lyrics and translation 김종국 feat. Mighty Mouth - 남자도 슬프다 Man Also Feel Sad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
남자도 슬프다 Man Also Feel Sad
Man Also Feel Sad
남자도
슬프다
웃어도
슬프다
Men
also
feel
sad,
even
when
they
smile
강한
척
센
척
태연한
척
굴고
싶지만
I
want
to
act
strong,
tough,
and
unfazed,
but
이별엔
남자도
약해서
Men
are
weak
when
it
comes
to
goodbyes
니
마음
하나도
훔치지
못해
난
눈물만
훔친다
I
couldn't
steal
your
heart,
so
I
steal
only
tears
그
놈의
남자가
뭐라고
바늘로
꾹꾹
찔러도
What
is
this
"being
a
man"
thing?
Even
if
I
poke
myself
with
needles,
아무런
표정의
변화도
없이
널
쓱쓱
지워
I
erase
you
without
a
change
in
expression
아픔이란
흉터
가슴속
깊은
곳에
숨겨
The
scar
of
pain
is
hidden
deep
within
my
heart
남자란
이유
때문에
막혀버린
눈물샘
Tear
ducts
blocked
because
of
the
reason
of
being
a
man
자존심
그게
뭔데
잡지
못해
What
is
pride?
I
can't
hold
on
사랑한단
말도
못해
참
아파
아파
아파
I
can't
even
say
I
love
you,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
(짙은
화장
속
눈물을
훔치는
삐에로
(A
clown
wiping
away
tears
under
thick
makeup
다시
너의
등을
감쌀
기회를
줘
혼자
삼키는
게
너무
아파
Give
me
another
chance
to
embrace
your
back,
swallowing
it
alone
hurts
too
much
감당할
수
없을
만큼
아파)
It
hurts
more
than
I
can
bear)
남자도
슬프다
웃어도
슬프다
Men
also
feel
sad,
even
when
they
smile
강한
척
센
척
태연한
척
굴고
싶지만
I
want
to
act
strong,
tough,
and
unfazed,
but
이별엔
남자도
약해서
Men
are
weak
when
it
comes
to
goodbyes
니
마음
하나도
훔치지
못해
난
눈물만
훔친다
I
couldn't
steal
your
heart,
so
I
steal
only
tears
나도
이런
나에게
화가나
I'm
angry
at
myself
like
this
떠나는
너를
확
안아
잡을걸
I
should
have
held
you
tight
as
you
left
마지막으로
니
모습
가슴속에
담을걸
I
should
have
engraved
your
last
image
in
my
heart
하루
종일
너한테
할
얘길
친구한테만
하잖아
I
talk
to
my
friends
all
day
about
what
I
want
to
say
to
you
해주지
못한
사랑해
그
말
꿈속에서만
하잖아
I
only
say
"I
love
you",
which
I
couldn't
say,
in
my
dreams
바보라
너
아니면
안
되는데
I'm
a
fool,
I
can't
live
without
you
바보처럼
너도
나를
참
몰라
몰라
Like
a
fool,
you
don't
know
me
well
either
(멋있게
떠나
보낼
줄만
알았어
사랑의
표현이
모라
자서
(I
only
knew
how
to
let
you
go
coolly,
because
I'm
clumsy
at
expressing
love
강한척하는
남자라서
그래서
슬프다)
Because
I'm
a
man
who
pretends
to
be
strong,
that's
why
it's
sad)
남자도
슬프다
웃어도
슬프다
Men
also
feel
sad,
even
when
they
smile
강한
척
센
척
태연한
척
굴고
싶지만
I
want
to
act
strong,
tough,
and
unfazed,
but
이별엔
남자도
약해서
Men
are
weak
when
it
comes
to
goodbyes
니
마음
하나도
훔치지
못해
난
눈물만
훔친다
I
couldn't
steal
your
heart,
so
I
steal
only
tears
나는
너의
집
앞에서도
널
부르지
못해
I
can't
even
call
your
name
in
front
of
your
house
너를
보고
싶어도
난
볼
수
없어
돌아서지만
사랑해
Even
though
I
want
to
see
you,
I
can't
see
you,
I
turn
around
but
I
love
you
내
사랑아
난
죽어도
널
떠나지
못해
My
love,
I
can't
leave
you
even
if
I
die
하염없이
오늘도
니
주윌
또
맴돌기
만해
I
just
keep
wandering
around
you
today
내가
다
내가
다
내가
다
이렇게
못난
약한
남자라서
It's
all
me,
it's
all
me,
it's
all
me,
because
I'm
such
a
weak
and
useless
man
말하지
못한
말
널
사랑해
The
words
I
couldn't
say,
I
love
you
미련한
남자라
나는
니
남자라
Because
I'm
a
foolish
man,
I'm
your
man
아파도
가슴
찢어져도
널
기다린다
Even
if
it
hurts,
even
if
my
heart
is
torn,
I'll
wait
for
you
니가
준
사랑을
못
잊어
꿈에도
못
잊어
I
can't
forget
the
love
you
gave
me,
I
can't
even
forget
it
in
my
dreams
살아도
죽을
듯
참
니가
그립다
Even
though
I'm
alive,
I
miss
you
as
if
I'm
dead
살아도
죽을
듯
참
니가
그립다
Even
though
I'm
alive,
I
miss
you
as
if
I'm
dead
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.