Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
한 사람 얘기
Die Geschichte einer Person
이렇게
많은
얘기
오고
가는데
So
viele
Geschichten
gehen
hin
und
her,
몇
년째
나만
한
사람
얘기
aber
seit
Jahren
ist
es
bei
mir
nur
die
Geschichte
über
eine
Person.
이젠
그대만
모르고
다
알지도
모를
Eine
Geschichte,
die
inzwischen
vielleicht
jeder
außer
dir
kennt,
한
사람
얘기
die
Geschichte
über
eine
Person.
나는
힘이
들면
혼자
울어요
Wenn
es
mir
schwerfällt,
weine
ich
allein.
새삼스럽지도
못한
슬픔
Eine
Traurigkeit,
die
nicht
einmal
mehr
neu
ist.
잊어보란
말도
싫어서
Weil
ich
es
nicht
mag,
wenn
man
sagt,
ich
soll
vergessen.
식지도
않는
말,
I
love
you
Die
Worte,
die
nie
abkühlen,
I
love
you.
이런
내
마음이
궁금한
적
없나요?
Warst
du
nie
neugierig
auf
meine
Gefühle?
누가
미워질
만큼
누굴
사랑하는
게
Jemanden
so
sehr
zu
lieben,
dass
man
ihn
hassen
könnte,
어떤
건지
아나요?
weißt
du,
wie
das
ist?
사랑밖에는
하고
산
게
없는데
Ich
habe
nichts
anderes
getan
als
zu
lieben,
이젠
사랑
좀
하라
하네요
aber
jetzt
sagt
man
mir,
ich
solle
mal
lieben.
아무도
나의
앞에서
꺼내질
않는
Niemand
erwähnt
vor
mir
좋은
날에도
난
혼자
웃어요
Selbst
an
guten
Tagen
lache
ich
allein.
크게
웃지도
못해
어색한
날
An
unbeholfenen
Tagen,
an
denen
ich
nicht
laut
lachen
kann.
걱정하는
말이
싫어서
Weil
ich
besorgte
Worte
nicht
mag.
식지도
않는
말,
I
love
you
Die
Worte,
die
nie
abkühlen,
I
love
you.
이런
내
마음이
궁금한
적
없나요?
Warst
du
nie
neugierig
auf
meine
Gefühle?
누가
미워질
만큼
누굴
사랑하는
게
Jemanden
so
sehr
zu
lieben,
dass
man
ihn
hassen
könnte,
어떤
건지
아나요?
weißt
du,
wie
das
ist?
눈물이
오를
때면
부르던
그
뚜루루루루
Dieses
Ttururururu,
das
ich
sang,
wenn
die
Tränen
kamen.
슬픈
멜로디
천
번을
불렀을까?
Habe
ich
diese
traurige
Melodie
tausendmal
gesungen?
내가요
그대를
사랑해
Ich
liebe
dich.
혹시
애써
나를
모르려고
하나요?
Versuchst
du
vielleicht
absichtlich,
mich
zu
übersehen?
사랑하면
할수록
멀어질까
두려워
Ich
fürchte,
je
mehr
ich
liebe,
desto
weiter
entfernen
wir
uns.
거짓말만
늘어요
Die
Lügen
nehmen
nur
zu.
그댈
잃긴
싫어요
Ich
will
dich
nicht
verlieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.