Lyrics and translation BILL STAX - 211
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
서울특별시
전체가
나의
범죄현장
Весь
Сеул,
милая,
— моя
криминальная
сцена.
쩐내
나는
곳을
향해
내가
꺼낸
연장은
Инструмент,
который
я
достаю,
направляясь
туда,
где
пахнет
деньгами,
다름아닌
나의
빌어먹을
컨덴서
마이크.
— не
что
иное,
как
мой
чертов
конденсаторный
микрофон.
티끌
모아
태산
되는
거는
언제적
Mind.
Копить
по
копейке
— это
пережиток
прошлого,
детка.
Fuck
it
크게
한방
터는
것.
К
черту
это,
сорвать
большой
куш
— вот
что
важно.
내
모든
관심사는
지금
현재
당장
버는
것.
Все,
что
меня
интересует,
— это
заработать
прямо
сейчас,
сию
минуту.
10년후에
받는
적금
Fuck'em
환상
쩌는
거
Вклад
на
10
лет?
Да
пошло
оно,
фантазии
какие-то.
돈
버는
법은
몰라
그냥
한방에다
몰빵
거는
Muh
fuckin'
hustler.
Я
не
знаю,
как
зарабатывать
понемногу,
я,
черт
возьми,
хастлер,
иду
ва-банк.
매일
밤이
내겐
아마겟돈.
Каждая
ночь
для
меня
— Армагеддон,
крошка.
기적은
없어
홍해,
요단
강과
한강에도.
Чудес
не
бывает,
ни
в
Красном
море,
ни
в
реке
Иордан,
ни
в
Хангане.
두둑하게
챙겨
더러운
시장
바닥의
돈
Набиваю
карманы
грязными
деньгами
с
черного
рынка,
내
아들은
절대
올라갈
일
없어
양화대교.
Мой
сын
никогда
не
пойдет
по
мосту
Янхва.
정신
나간
도시
안에
정신
나간
Thoughts.
В
этом
безумном
городе
безумные
мысли.
우린
전부
Dumb
fucks.
누가
우릴
신경이나
써?
Мы
все
придурки.
Кому
какое
дело
до
нас?
환자들
천지인
이곳을
접수.
John
Q.
Захватываю
это
место,
полное
психов,
как
Джон
Кью.
이건
내
버전의
Place
Beyond
the
pines.
Pt.2
Это
моя
версия
"Место
под
соснами.
Часть
2".
Codename:
211
Кодовое
название:
211
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.