신승훈 - Lullaby (Orchestra Ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 신승훈 - Lullaby (Orchestra Ver.)




Lullaby (Orchestra Ver.)
Колыбельная (Оркестровая версия)
Can you still hear me, mama?
Ты слышишь меня еще, мама?
Have I told you I'm sorry?
Сказал ли я тебе, что мне жаль?
들어본 적이 없는 그대가 우는 소리
Я никогда не слышал, как ты плачешь,
알면서도 모르고 싶었어
но я знал об этом и не хотел знать.
그대 맘이 아픈 소린
Звук твоей боли,
나에게만 들리지 않도록
который ты сдерживала,
끝내 참아 소리
был слышен только мне.
그대는 엄마이기 전에 작은 꿈을 가슴에 품던 소녀
До того, как стать мамой, ты была девочкой с маленькой мечтой в сердце.
그대는 엄마이기 전에 자신의 삶을 살길 원한 소녀
До того, как стать мамой, ты была девочкой, которая хотела жить своей жизнью.
그대는 엄마이기 전에 여자로 걷기를 원한 소녀
До того, как стать мамой, ты была девочкой, которая хотела идти своим путем.
나의 엄마이기 전에 그대 이름이 불리길 원한 소녀
До того, как стать моей мамой, ты была девочкой, которая хотела, чтобы ее называли по имени.
당신은 아물지 못한 어른이 되었고
Ты стала взрослой, не залечив свои раны,
그대 이름이 사라진 채로 등에 업고
и, забыв свое имя, несла меня на спине.
세상은 당신을 나의 엄마로만 외웠어
Мир называл тебя только моей мамой.
도대체 당신의 이름은 어디에 있나 Why way
Где же твое собственное имя? Почему?
갈리는 길마다 여전히 헤매는 난, 난,
Я все еще блуждаю на каждом перекрестке, я, я, я.
번도 그대의 곳이 아녔던 난, 난,
Я так и не стал твоим убежищем, я, я, я.
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Про прости, прости, прости меня, мама.
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Про прости, прости, прости меня, мама.
Can you still hear me, mama?
Ты слышишь меня еще, мама?
가장 그리운 소린
Больше всего я скучаю по звуку,
잠든 바라보다
с которым ты закрывала дверь,
방문을 닫던 소리
посмотрев на меня спящего.
당신의 잔소리가 듣기 싫어 자는 하면서 잠갔던 방문
Я запирал дверь, притворяясь спящим, потому что не хотел слышать твоих нотаций.
같은 반찬이 지겨워 내가 외면했던 그대가 차린 식탁은
Стол, за которым ты кормила меня, и от которого я отвернулся, устав от однообразной еды,
나대신 당신의 외로움이 마주앉아 빈자리를 채우네 가득
теперь заполнен твоим одиночеством, которое сидит напротив пустого места.
손을 따스히 포개던 커다란 당신의
Твои большие руки, которые так тепло обнимали меня,
이젠 세월 속에서 작아진 손을 먼저 잡은 적이 없네 나는
теперь стали маленькими от времени, и я ни разу не взял их первым.
아물지 못한 어른이 버린 난, 난,
Я стал взрослым, так и не залечив свои раны, я, я, я.
길을 잃으면 어떻게 하나요 난, 난,
Что же мне делать, если я снова заблужусь, я, я, я.
오늘 만은 (그대의 뒷모습이 보일 때면)
Сегодня вечером (когда я вижу твою спину),
내가 그대 (도대체 나는 그대가)
я стану твоей (почему же я никогда не хотел слышать),
밤이 되겠어 (울고 있는 울음소리를)
ночью (твой плач),
(단 번도 들으려고 하지 않았을까)
(хотя бы раз?).
모든 맘을 (그댄 언제나 강해야 했어)
Позволь мне стать твоим покоем (ты всегда должна была быть сильной),
내게 놓고 (그러나 언제나 두려워했어)
оставь все свои тревоги мне (но всегда боялась),
잠들 있게 (나는 번도 되질 했어)
и засыпай спокойно так и не смог этого сделать),
(미안해 엄마 그대 맘이 편하게 곳이 되지 못해서)
(прости меня, мама, что я не смог стать твоим убежищем).
갈리는 길마다 여전히 헤매는 난, 난,
Я все еще блуждаю на каждом перекрестке, я, я, я.
번도 그대의 곳이 아녔던 난, 난,
Я так и не стал твоим убежищем, я, я, я.
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Прости, прости, прости, прости меня, мама.
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Прости, прости, прости, прости меня, мама.





Writer(s): Andreana Arganda


Attention! Feel free to leave feedback.