Lyrics and translation 심규선 - Be Mine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Mine (Live)
Будь моим (Live)
가끔
화내고
싸워도
Даже
если
мы
иногда
ссоримся
и
злимся,
진심이
아니란
건
아니까
Я
знаю,
что
это
не
всерьез,
누가
먼저랄
거
없이
우린
Никто
из
нас
не
начинает
первым,
어느새
또
서로를
용서하니까
Мы
снова
прощаем
друг
друга
в
мгновение
ока.
사랑한다고
그대에게
Я
думала,
что
смогу
сказать
тебе
"люблю",
내가
미안한
게
너무
많다고
Что
мне
так
жаль,
так
много
раз,
말할
수
있을
줄
알았지
Я
думала,
что
смогу
сказать
это,
늘
거기
있는
줄
알았지
Я
думала,
что
ты
всегда
будешь
рядом,
그대가
떠나기
전엔
Пока
ты
не
ушел.
Be
mine
again,
again
Будь
моим
снова,
снова,
그대에게
아직
보여주지
못한
Мне
так
много
нужно
тебе
еще
показать,
모습이
너무나
많아
Так
много
всего,
아직
아직은
아니야
Еще
слишком
рано,
함께
있어야
해
보내줄
수
없어
Мы
должны
быть
вместе,
я
не
могу
тебя
отпустить.
말로
다하지
않아도
Даже
если
мы
не
говорим
всего,
무슨
말
하려는지
아니까
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
누가
먼저랄
것
없이
우린
Никто
из
нас
не
начинает
первым,
이렇게
또
서로를
닮아가니까
Вот
так
мы
становимся
похожими
друг
на
друга.
사랑한다고
그대에게
Я
думала,
что
смогу
сказать
тебе
"люблю",
내가
미안한
게
너무
많다고
Что
мне
так
жаль,
так
много
раз,
말할
수
있을
줄
알았지
Я
думала,
что
смогу
сказать
это,
다
알고
있는
줄
알았지
Я
думала,
что
ты
все
знаешь,
그대가
떠나기
전엔
Пока
ты
не
ушел.
Be
mine
again,
again
Будь
моим
снова,
снова,
그대에게
아직
들려주지
못한
Мне
так
много
песен
нужно
тебе
еще
спеть,
노래가
너무나
많아
Так
много
песен,
아직
아직은
아니야
Еще
слишком
рано,
함께
있어야
해
헤어질
수
없어
Мы
должны
быть
вместе,
мы
не
можем
расстаться.
아직
혼자
남아있어
Я
все
еще
одна,
이렇게
보낼
순
없어
Я
не
могу
отпустить
тебя
вот
так,
쉽게
단념할
수
없어
Я
не
могу
просто
сдаться,
다시
되돌리기엔
Чтобы
все
вернуть,
너무
멀리
가고
있어
Ты
уже
слишком
далеко,
이렇게
끝낼
순
없어
Я
не
могу
закончить
это
так,
되돌릴
수
없는
실수로
널
Не
оставляй
меня
с
воспоминанием,
기억하도록
남겨두지
마
О
непоправимой
ошибке.
Please
be
mine
again,
again
Пожалуйста,
будь
моим
снова,
снова,
그대에게
아직
보여주지
못한
Мне
так
много
нужно
тебе
еще
показать,
모습이
너무나
많아
아직
Так
много
всего,
еще
слишком
рано,
아직은
아니야
함께
있어야
해
Мы
должны
быть
вместе,
보내줄
수
없어
Я
не
могу
тебя
отпустить.
Again,
again
Снова,
снова,
Be
mine
again,
again
Будь
моим
снова,
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gyu Seon Sim
Attention! Feel free to leave feedback.