Lyrics and translation 악동뮤지션 - Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
지갑아
나
택시
타고
가도
됨
Кошелёк,
скажи,
могу
ли
я
взять
такси,
милый?
내릴
땐
삑
소리
나게
교통
카드
대
При
выходе
пикнет
моя
карта,
я
знаю.
기사
아저씨의
목소리는
안
따뜻해도
Пусть
голос
водителя
и
неласков,
히터
틀어주면
따뜻해
내부가
따뜻해
Но
включит
печку
— и
в
салоне
станет
тепло,
так
тепло.
히터
틀어주면
따뜻해
내부가
따뜻해
Включит
печку
— и
в
салоне
станет
тепло,
так
тепло.
택시
타긴
버는
돈이
빠듯해
На
такси
ездить
— деньги
быстро
кончаются.
그렇다고
지옥철엔
사람
가득해
А
в
метро
в
час
пик
— яблоку
негде
упасть.
스마트폰으로
통장
잔고를
확인할
땐
Когда
проверяю
баланс
на
телефоне,
밝기를
최저로
해야
해
Яркость
ставлю
на
минимум,
знаешь.
밝기를
최저로
해야
해
Яркость
ставлю
на
минимум,
знаешь.
This
is
reality,
reality-ality
야
Это
реальность,
реальность-альность,
вот
так.
다
그런
거니까
우리가
이해하는
걸로
Так
бывает
у
всех,
мы
это
понимаем.
Reality,
reality-ality-ality
Реальность,
реальность-альность-альность.
다
일일이
따지기엔
잦고
작지만은
않은
일들
Если
вдумываться
в
каждую
мелочь,
можно
с
ума
сойти.
입술이
달콤하다
누가
그래
Кто
сказал,
что
мои
губы
сладкие?
뽀뽀하기
전엔
우구우구
가글
해
Перед
поцелуем
я
полощу
рот,
дорогой.
초콜릿보단
민트향이
좋을
거야
아무래도
Мятный
вкус
лучше
шоколадного,
наверно.
초콜릿은
잠시뿐
이후에는
후회해
Шоколад
— это
минутное
удовольствие,
потом
пожалеешь.
초콜릿은
잠시뿐
이후에는
후회해
Шоколад
— это
минутное
удовольствие,
потом
пожалеешь.
아
이랬던
거야
Ах,
вот
как
оно
всё.
모두
침묵하고
있었던
거야
Все
молчали
об
этом.
아
이랬던
거였어
Ах,
вот
оно
что.
이런
것
땜에
다들
마음
시렸던
거야
Из-за
таких
вещей
у
всех
болит
душа.
This
is
reality,
reality-ality
야
Это
реальность,
реальность-альность,
вот
так.
다
그런
거니까
우리가
이해하는
걸로
Так
бывает
у
всех,
мы
это
понимаем.
Reality,
reality-ality-ality
Реальность,
реальность-альность-альность.
다
일일이
따지기엔
Если
вдумываться
в
каждую
мелочь…
You
are
gonna
regret-gret-gret-gret
Ты
пожалеешь-леешь-леешь-леешь.
현실은
그래
그래
그래
그래
Реальность
такая,
такая,
такая,
такая.
부부들은
쏟아질
줄
깨깨
Семейные
пары
ругаются
— перья
летят.
현실은
꽥꽥꽥
Реальность
— кря-кря-кря.
You
are
gonna
regret-gret-gret-gret
Ты
пожалеешь-леешь-леешь-леешь.
현실은
그래
그래
그래
그래
Реальность
такая,
такая,
такая,
такая.
거울
속
난
좀
쿨해
쿨해
쿨해
В
зеркале
я
такая
классная,
классная,
классная.
현실은
뿌예
뿌예
뿌예
Реальность
размыта,
размыта,
размыта.
This
is
reality,
reality-ality
야
Это
реальность,
реальность-альность,
вот
так.
다
그런
거니까
우리가
이해하는
걸로
Так
бывает
у
всех,
мы
это
понимаем.
Reality,
reality-ality-ality
Реальность,
реальность-альность-альность.
다
일일이
따지기엔
현실은
뿌예
뿌예
뿌예
Если
вдумываться
в
каждую
мелочь,
реальность
размыта,
размыта,
размыта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Hyeok Lee
Album
WINTER
date of release
03-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.