Lyrics and translation Lee Hyori - Trust Me
빡빡한
하루로
뭉쳐진
조각
Часть
трудного
дня.
답답해
매일
곤두서는
촉각
Ответ
в
том,
что
каждый
день
труден
и
осязаем.
켜켜이
쌓여가는
헛된
시간
Включите
его
напрасно.
나른해
따분해져
멍한
상상
Представь,
что
ты
тупой
и
унылый.
눈
돌려
말을
돌려
딴
세상에
Глаза
поворачиваются,
говорят,
поворачиваются
еще
в
мире.
있어봤자
하품만
나
온갖
Gossip
Всякие
сплетни.
뭘
원하니,
뭘
캐내니,
뭘
위해서
Чего
ты
хочешь,
и
для
чего,
и
для
чего?
허무해
피곤해
의미없어
Я
устал.
я
имею
в
виду.
잘
알잖아
네가
원하는
걸
Ты
знаешь,
чего
хочешь.
눈을
떠봐
For
your
world
Открой
глаза
для
своего
мира.
맘을
열어
For
your
love
Открой
свое
сердце
для
своей
любви.
움직여봐
For
your
dream
Двигайся
ради
своей
мечты.
Just
trust
me
Просто
поверь
мне.
보이는
척,
들리는
척
하지마
Не
притворяйся,
что
смотришь,
Не
притворяйся,
что
это
звучит.
I
don't
care
Cool
한
척도
그만
Мне
все
равно,
круто.
두터운
가식을
벗어버려
Сними
притворство.
가벼운
너를
찾아
여기
어서
Иди
сюда,
чтобы
найти
тебе
свет.
잘
알잖아
(Can't
you
see,
my
baby)
Разве
ты
не
видишь,
моя
малышка?)
눈을
떠봐
For
your
world
Открой
глаза
для
своего
мира.
맘을
열어
For
your
love
Открой
свое
сердце
для
своей
любви.
움직여봐
For
your
dream
Двигайся
ради
своей
мечты.
Just
trust
me
Просто
поверь
мне.
눈을
떠봐
For
your
world
Открой
глаза
для
своего
мира.
맘을
열어
For
your
love
Открой
свое
сердце
для
своей
любви.
움직여봐
For
your
dream
Двигайся
ради
своей
мечты.
Just
trust
me
Просто
поверь
мне.
Trust
me
trust
me
baby
Доверься
мне,
доверься
мне,
детка.
Trust
me
baby
Доверься
мне,
детка.
잘
알잖아
네가
원하는
걸
Ты
знаешь,
чего
хочешь.
눈을
떠봐
For
your
world
(눈을
떠,
Baby)
Глаза
позаботься
о
своем
мире
(открой
глаза,
детка)
맘을
열어
For
your
love
(맘을
열어)
Открой
свое
сердце
для
своей
любви!)
움직여봐
For
your
dream
Двигайся
ради
своей
мечты.
(움직여
For
your
dream)
(Двигайся
ради
своей
мечты!)
Just
trust
me
(Trust
me
trust
me)
Просто
доверься
мне
(Доверься
мне,
доверься
мне).
눈을
떠봐
For
your
world
Открой
глаза
для
своего
мира.
맘을
열어
For
your
love
(Okay
Baby)
Открой
свое
сердце
для
своей
любви
(хорошо,
детка).
움직여봐
For
your
dream
(No
No
No)
Для
твоей
мечты
(нет,
нет,
нет)
Just
trust
me
Просто
поверь
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBIN JENSSEN, DONG SOOK MIN, ANNE JUDITH WIK, NERMIN HARAMBASIC, RONNY VIDAR SVENDSEN
Attention! Feel free to leave feedback.