Paroles et traduction 1995 - Parapente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
veux
que
je
vole
de
mon
stud'
à
la
salle
de
concert,
Если
хочешь,
чтобы
я
прилетел
из
студии
на
концерт,
Paie
moi
le
taxi,
je
suis
inlassable
mon
frère.
Заплати
мне
за
такси,
я
неутомимый,
брат.
Dans
ma
galaxie,
j'plane
comme
un
sale
fonc'dé,
В
моей
галактике
я
парю,
как
какой-то
торчок,
Un
androïde,?
dingue
de
weed.
Андроид,
помешанный
на
траве.
En
roue
libre,
rien
à
cirer
nan
j'fais
l'amour
à
des
sirènes,
На
свободе,
мне
всё
равно,
я
занимаюсь
любовью
с
русалками,
Sex
on
the
Beach
Секс
на
пляже.
Eh,
on
est
pas
tous
les
jours
sérieux,
Эй,
мы
не
всегда
бываем
серьёзными,
Si
c'est
ton
cas
c'est
qu'tu
commences
à
te
faire
vieux.
Если
это
твой
случай,
значит,
ты
начинаешь
стареть.
Et
les
racistes
ne
m'aiment
pas,
И
расисты
меня
не
любят,
Comment
pourrais-je
être
blanc?
Je
n'existe
même
pas.
Как
я
могу
быть
белым?
Меня
даже
не
существует.
Une
feuille
slim,
un
texte
de
Chedid,
Тонкая
самокрутка,
текст
Шедида,
L'histoire
d'un
mineur
parti
de
chez
lui,
История
несовершеннолетнего,
сбежавшего
из
дома,
Le
soir
mon
père
me
criait
"Qu'est
ce
que
j'tai
dit?"
Вечером
мой
отец
кричал
мне:
"Что
я
тебе
говорил?"
Laisse
moi
cruiser
en
parapente
y'aura
ma
bande,
Позволь
мне
парить
на
параплане,
там
будет
моя
банда,
Le
S-Crew
et
on
part
à
plein.
S-Crew,
и
мы
улетаем
на
полную.
J'me
déplace
en
capsule
au
dessus
des?
Я
перемещаюсь
в
капсуле
над...
L'homme
fait
plus
d'un
kilomètre
à
pied,
Человек
проходит
больше
километра
пешком,
Sur
des
chemins
qui
ne
mènent
à
rien,
По
дорогам,
которые
никуда
не
ведут,
Y'en
aura
un
qui
le
mettra
bien,
Найдется
тот,
кто
его
приведёт
в
чувство,
C'est
fumer
le
calumet
d'la
paix.
Это
как
курить
трубку
мира.
Avant
qu'j'arrête
de
planer
Прежде
чем
я
перестану
парить,
Où
sont
les
étoiles?
Montrez
les
moi.
Где
звезды?
Покажи
мне
их.
Parce
qu'il
faut
redescendre,
ce
sera
pour
monter
les
marches.
Потому
что
нужно
спуститься,
чтобы
подняться
по
ступеням.
A
force
de
voir
mes
soss
planer,
se
détendre,
Видя,
как
мои
братья
парят,
расслабляются,
J'ai
envie
d'faire
les
mêmes
descentes
en
parapente
Я
хочу
совершить
те
же
спуски
на
параплане.
Parapente,
parapente,
parapente,
...
Параплан,
параплан,
параплан...
J'kiff
le
soleil,
et
les
sommets,
Я
обожаю
солнце
и
вершины,
Pour
surplomber
la
vallée,
Чтобы
смотреть
сверху
на
долину,
Dans
les
nuages,
quand
j'ai
du
hash
В
облаках,
когда
у
меня
есть
гашиш.
B'soin
d'mon
rap
tard
dans
mon
appartement,
Мне
нужен
мой
рэп
поздно
вечером
в
моей
квартире,
Un
monde
à
part
sans
mon
appartenance.
Отдельный
мир
без
моей
принадлежности.
Si
zen
au
sixième
ciels,
en
dessous
du
paradis,
Так
безмятежно
на
седьмом
небе,
ниже
рая,
J'men
tape
des
Watts,
en
dessous
tu
pars
rapid'ment.
Мне
плевать
на
ватты,
внизу
ты
быстро
уйдешь.
Ville
tant
d'bruit,
temps
d'contrôlant
la
chute,
Город
такой
шумный,
время
контролировать
падение,
En
vrille
j'menfuis
en
contrôlant
la
chute.
В
штопоре
я
убегаю,
контролируя
падение.
Car
on
stagne
trop,
carfonc'
accros,
Потому
что
мы
слишком
застаиваемся,
потому
что
мы
зависимы,
Et?,
près
du
soleil.
(Vrai)
И...
близко
к
солнцу.
(Правда)
Ebloui
par
sa
lumière,
reflétée
dans
l'eau,
Ослепленный
его
светом,
отраженным
в
воде,
J'veux
rester
en
haut,
et
m'oublier
car
sa
m'libère.
Я
хочу
остаться
наверху
и
забыться,
потому
что
это
освобождает
меня.
Mais
j'ai
des
projets
super
sur
Terre,
Но
у
меня
есть
супер
проекты
на
Земле,
Frais
j'met
des
crochets
sur
frère
plus
terre.
Круто,
я
ставлю
крестики
на
"брат,
больше
земли".
J'ai
hâte
d'écrire
sage,
limite?
Мне
не
терпится
написать
мудро,
почти...
Mais
évite
les
arbres,
et
j'atterris
sage.
Но
избегаю
деревьев,
и
приземляюсь
мудро.
Comment
vous
dire?
Vos
conneries
peuvent
pas
m'engloutir,
Как
тебе
сказать?
Твоя
чушь
не
может
меня
поглотить,
J'suis
l'empereur
du
Jemenfoutisme.
Я
император
пофигизма.
J'suis
plein
d'amour,
mais
j'plaint
la
foule,
Я
полон
любви,
но
мне
жаль
толпу,
L'état
d'esprit
d'un
mec
qui
n'a
pas
d'beat.
Состояние
души
парня,
у
которого
нет
бита.
Rien
à
fouuuuuutre.
Tant
qu'il
m'reste
quelques
dollars
à
t'nir
Мне
всё
равно.
Пока
у
меня
есть
несколько
долларов,
чтобы
держаться
Et
qu'les
miens
se
savouuuuurent.
И
пока
мои
наслаждаются.
C'qu'il
y
a
à
savourer,
même
si
il
s'avère
Тем,
что
есть,
чтобы
наслаждаться,
даже
если
окажется,
Qu'on
rame
comme
en
aviron,
Что
мы
гребем,
как
на
веслах,
Ne
m'jettais
pas
d'boué,
car
j'suis
en
parapente
Не
бросай
мне
спасательный
круг,
ведь
я
на
параплане.
Zénith,
Bataclan
Зенит,
Батаклан,
, On
pense
même
à
jouer
Мы
даже
думаем
сыграть
Sur
la
Lune
j'te
l'avouerai.
На
Луне,
признаюсь
тебе.
On
connais
pas
la
glande,
Мы
не
знаем
лени,
Tout
l'temps
à
la
planque.
Все
время
на
стреме.
Plus
l'temps
d'vadrouiller
toute
la
journée.
Больше
нет
времени
бродить
весь
день.
Le
Phaal,
sans
teu-teu,
n'a
que
des
insomnies,
Фал,
без
пушек,
страдает
бессонницей,
Comme
le
renard
à
deux
queues
dans
Sonic
Как
лис
с
двумя
хвостами
в
Сонике.
Les
aliens
prennent
leur
envols,
Инопланетяне
взлетают,
Si
tu
veux
nous
tej
la
bière,
Если
хочешь
угостить
нас
пивом,
Ramène
des
renforts.
Приведи
подкрепление.
Remplis
mon
verre
une
fois
encore,
Наполни
мой
стакан
еще
раз,
Loin
des
villes
agitées,
Вдали
от
шумных
городов,
Proche
des
vies
que
j'veux.
Ближе
к
жизни,
которую
я
хочу.
Loin
des
filles
attirées
par
le
fric
j'ai
mieux,
Вдали
от
девушек,
которых
привлекают
деньги,
у
меня
есть
кое-что
получше,
à
t'proposer,
viens
sautons
dans
le
vide
à
deux.
Чтобы
предложить
тебе,
давай
прыгнем
в
пустоту
вдвоем.
Traversons
les
nuaaages,
Пролетим
сквозь
облакааа,
Ensemble
apprécions
le
paysaaaage.
Вместе
насладимся
пейзааажем.
La
Terre
est
belle
vue
de
si
haut.
Земля
прекрасна
с
такой
высоты.
Instantané
fiché
sur
papier
par
bout
d'stylo.
Мгновение
запечатлено
на
бумаге
кончиком
ручки.
Quelques
turbulences
passent,
on
se
questionne.
Проходит
небольшая
турбулентность,
мы
задаемся
вопросами.
Main
dans
la
main
on
se
cherche,
on
se
résonne.
Держась
за
руки,
мы
ищем
друг
друга,
мы
резонируем.
Puis
la
chute
reprend
son
cours,
paisible
et
linéaire,
Затем
падение
возобновляется,
спокойное
и
линейное,
J'l'aprécie
des
idées
claires.
Я
ценю
ясные
мысли.
J'tire
sur
un
fil
fin
et
frais,
le
parachute
s'ouvre,
Я
тяну
за
тонкую
и
прохладную
нить,
парашют
раскрывается,
On
rit,
on
s'aime,
on
se
redécouvre.
Мы
смеемся,
мы
любим
друг
друга,
мы
открываем
друг
друга
заново.
Certains
atterriront
vite,
chaque
sauts
est
à
ses
risques,
Некоторые
приземлятся
быстро,
каждый
прыжок
сопряжен
с
риском,
Moi
pour
l'instant
je
profite,
en
survolant
l'île
Maurice.
А
я
пока
наслаждаюсь,
пролетая
над
Маврикием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Aaron Goldstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.