대성 - Falling Slowly - traduction des paroles en allemand

Falling Slowly - 대성traduction en allemand




Falling Slowly
Langsam fallend
맘, 같아
Mein leeres Herz, es ist wie dieses leere Glas
스치는 추억마다 니가 떠올라
Bei jeder flüchtigen Erinnerung kommst du mir in den Sinn
그땐, 몰랐었지?
Damals, was wusste ich nicht?
내가 문제인지? 누가 바보인 건지?
Bin ich das Problem? Oder wer ist der Narr?
Alright, alright
Alright, alright
바보처럼 이제 알게 거야
Wie ein Narr habe ich es jetzt erkannt
이제야, 이제서야
Warum erst jetzt, erst jetzt?
떠난 후에야 알겠는 거야? Oh
Erst nachdem du gegangen bist, verstehe ich es? Oh
함께 나눴던 서로의 편지도 잊지 못할 그때 그날도
Die Briefe, die wir miteinander teilten, und jener unvergessliche Tag damals,
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
Die geheimen Zeichen, die nur wir beide in der Gasse hinterließen, die wir zusammen entlanggingen,
아직 그곳에 자리에 그대로 거기 남아 있다면
Wenn sie noch dort sind, an jenem Ort, genau so, wie sie waren,
기억 속에 다시 falling slowly
In dieser Erinnerung falle ich wieder langsam
기억 속에 다시 falling slowly
In dieser Erinnerung falle ich wieder langsam
Uh, 그게 마지막이었다면
Uh, wenn das das letzte Mal war,
품에 가득 안았을 텐데, mmm
Hätte ich dich noch einmal fest in meine Arme geschlossen, mmm
이제야, 이제서야?
Warum erst jetzt, erst jetzt?
잊지 못해 그리는 거야? Oh
Kann ich dich nicht vergessen und sehne mich nach dir? Oh
함께 나눴던 서로의 편지도 잊지 못할 그때 그날도
Die Briefe, die wir miteinander teilten, und jener unvergessliche Tag damals,
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
Die geheimen Zeichen, die nur wir beide in der Gasse hinterließen, die wir zusammen entlanggingen,
아직 그곳에 자리에 그대로 거기 남아 있다면
Wenn sie noch dort sind, an jenem Ort, genau so, wie sie waren,
기억 속에 다시 falling slowly
In dieser Erinnerung falle ich wieder langsam
너로 가득 찼던 여름 따뜻했던 겨울 노을처럼 빛난
Der Sommer, erfüllt von dir, der warme Winter, du, die wie der Sonnenuntergang leuchtete,
매일 구름 위를 걷는 듯했던 기억이 너도 있는 거라면
Wenn auch du jene Erinnerung hast, jeden Tag wie auf Wolken zu gehen,
우연보다 우연히 나도 모르게 마주칠 거야
Werden wir uns mehr als zufällig, ganz unbewusst, begegnen
(마주칠 거야) oh-oh-oh-oh
(Wir werden uns begegnen) oh-oh-oh-oh
함께 나눴던 서로의 편지도 잊지 못할 그때 그날도
Die Briefe, die wir miteinander teilten, und jener unvergessliche Tag damals,
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
Die geheimen Zeichen, die nur wir beide in der Gasse hinterließen, die wir zusammen entlanggingen,
아직 그곳에 자리에 그대로 거기 남아 있다면
Wenn sie noch dort sind, an jenem Ort, genau so, wie sie waren,
기억 속에 다시 falling slowly
In dieser Erinnerung falle ich wieder langsam
기억 속에 다시 falling slowly
In dieser Erinnerung falle ich wieder langsam





Writer(s): Dae Sung Kang, Jong Seok Ahn

대성 - Falling Slowly
Album
Falling Slowly
date de sortie
05-03-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.