257ers - Das Gleiche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 257ers - Das Gleiche




Sven, Mark und Björn, Svenja und Sören
Sven, и Марк Бьорн, Svenja и Серен
Stefanie, Benjamin, Melanie, Jörg
Стефани, Бенджамин, Мелани, Йорг
Frag ma' Chantalle, Ali, Kevin, Jens
Спроси ma' Chantalle, Али, Кевин, Йенс
Also alle, die ich kenn', ich mein' echt alle, die ich kenn'
Итак, все, кого я знаю', я имею в виду' действительно все, кого я знаю'
Batman und Robin, Kollegah und Nas
Бэтмен и Робин, kollah и Nas
Katzen und Hunde, Kamele und Schaf
Кошки и собаки, верблюды и овцы
Schach spielen und Boxen, Glatze und Locken
Играть в шахматы и бокс, лысина и кудри
Kannst du mal da sein oder abgehen, ihr Fotzen!
Можете ли вы быть там или уйти, киски!
Alles das Gleiche, aber das kann man ja nicht lernen
Все то же самое, но этому нельзя научиться
Wenn ständig Mama von ei'm schwärmt, wie hammer man doch wär'
Если мама постоянно бредит эй'м, как быть молотом
Sucht 'n Trottelmann im Job, dann will er Flammenwerfer werden
Если он ищет троллейбуса на работе, то хочет стать огнеметом
Zuhause kann man sich beschweren, aber bitte der Hampelmann verehrt
Дома вы можете пожаловаться, но, пожалуйста, прыгающий человек поклоняется
Jeder Mensch hat 'n Wert, aber er eben mehr
Каждый человек имеет ценность, но он больше
Auch wenn er dumm ist wie scheiße und daraus sehr wenig lernt
Даже если он глуп, как дерьмо, и учится очень мало
Wenn es Hurensohn gibt, kann man Hurensohn sagen
Если есть сукин сын, можно сказать сукин сын
Wegen Hurensohn-Meinung und Hurensohn-Art, he
Из-за блудного мнения и сукиного рода, he
Ich Bass und du Geige, ich Schnaps und du Eistee
Я бас, а ты скрипка, я ликер, а ты чай со льдом
Ich kacke, du scheiße - das ist das Gleiche
Я какашу, ты дерьмо - это то же самое
Das ist das Gleiche!
Это то же самое!
257ers, 257ers, 257ers, 257ers, 257ers, 257ers, 257ers, ...
257ers, 257ers, 257ers, 257ers, 257ers, 257ers, 257ers, 257ers,...
Mein Name Jacqueline, oder warte, Nadine
Меня зовут Жаклин, или подожди, Надин
Nenn mich Carsten, Sabine, ich heiß' Markus, und Sie?
Зови меня Карстен, Сабина, меня зовут Маркус, а тебя?
Ne, nicht sagen, komm, ich rate - du heißt Gargameline
Нет, не говори, давай, советую - тебя зовут Гаргамелин
Barbarasine, Gabi, Karmen, Jasmin
Барбара, Габи, Кармен, Жасмин
Zlatan Ibrahimovic, Adel Tawil
Златан Ибрагимович, Дворянин Тавиль
Talib Kweli oder Avril Lavigne
Talib Kweli или аврил лавин
Saddam Hussein, Baba zwei zu drei sieben
Саддам Хусейн, баба два к трем семь
Egal, wie ihr heißt, eure Namen sind wayne
Независимо от того, как вас зовут, ваши имена Уэйн
Das war kein Spaß, ich reite aufm Bär zum Konzert
Это было не весело, я катаюсь на медведе на концерт
Und erklär' euch erstmal, wie man Lärm macht
И сначала объясните, как шуметь
Damit ihr nicht beim großen 257-Gott
Чтобы вы не были у великого бога 257
Verkackt habt, sehr krass, aber der vergibt dir nicht
Испортил, очень круто, но он не прощает тебя
Also abgehen, abgehen - alles kaputt!
Так что уходите, уходите - все сломано!
Auseinander, Asche und Schutt
Врозь, пепел и щебень
Abgehen, abgehen - alles kaputt!
Уходите, уходите - все сломано!
Auseinander, Asche und Schutt
Врозь, пепел и щебень
Ich Bass und du Geige, ich Schnaps und du Eistee
Я бас, а ты скрипка, я ликер, а ты чай со льдом
Ich kacke, du scheiße - das ist das Gleiche
Я какашу, ты дерьмо - это то же самое
Das ist das Gleiche!
Это то же самое!
Alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, ...
Все сломано, все сломано, все сломано, все сломано, все сломано, все сломано, все сломано ...
Das ist das Gleiche!
Это то же самое!





Writer(s): Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.