paroles de chanson Out Of Se Window - 257ers
Okay,
jetzt
ma'
hier
Englisch,
at
its
best,
selbstverständlich
That
means
the
Language
in
Perfection
gehandelt
From
jetzt
to
the
Ende,
you
will
check
the
Legende
Also
let's
have
a
Moment
for
Oversetzigungssample
I
stepp'
bis
ich
dance
und
Sex
with
the
Schwänzen
Gesterntag,
Yesterday,
Essen
ist
Sandwich
I
check
comprehendere,
ah
ne,
that
is
from
Spanien
Aber
check
ist
auch,
wenn
two
People
clap
in
the
Hände
Black
mal
the
Gang-Tags,
befleckte
Empfängnis
Our
Gretel
and
Hänsel
be
like
Brad
Pitt
and
Angel-
-Ina,
yeeha,
two
five
und
sieben
If
you
pust
may
means
dat
wir
nach
Kuhscheiße
riechen
Dat
war
too
overtrieben,
was
we
have
some
not
ordered
Too
overtrieben
like
a
Schnäpschen
in
the
morning
And
that
makes
me
feel
horny,
little
Schätzeken
come
on
And
we
have
sexy
time
together
'til
the
break
of
fucking
dawn
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Ey
yo,
hold
me
for
disabled
but
you
hold
me
[?]
Have
you
blow
in
einer
[Näse?],
that
is
sowas
von
daneben
But
I'm
totally
okay,
if
you
so
halt
gerne
lebst
Aber
pass
on
you
auf,
I
mag
no
Overdosis
taken
Gib
mir
[?]
und
Langnese
oder
laktosefreien
Käse
It
is
better
[?]
but
that
kann
man
schon
mal
maken
Und
Forrest
ist
der
Anwalt,
wenn's
ums
Ganze
geht
G-countries
das
Geländer
zum
Hand
ablegen
Language
changen
- ganz
alltäglich
Have
ich
nothing
gegen
mein,[Ich
kann
nicht
nämlich?]'
"Offgoing,
you
tails!"
heißt
"Abgehen,
ihr
Schwänze!"
Out[?]
Jordans,
die
nass
werden
ständig
Aber
jetzt
lass
ma'
den
Master
going
hart
ab
like
Pflaster
You
sunny
weather
driver,
Mann,
I
can't
believe
die
Scheiße
da
I'm
coming
with
the
Tyre-Punch
- klingt
besser
als
'n
Radschlag
It's
not
okay
to
make
us
after
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
window
raus
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Let's
have
Sex,
ab
ins
Bett!
"Yes,
yes"
means
"suck
my
ass"
Also
not
so
fest
with
the
shizzledizzledoe
Schnapp
the
Grass
and
puff,
puff
pass
Like
Method
Man
and
Redman
in
the
Kiffermovie
make
Chicks
and
Groupie,
Gangster
make
an
strip
and
booty
shake
Musclecat
- Muskelkater,
Bus
gejettet
- Bus
gefahren
Russel
Crow
- Rüsselkrähe,
upgesteppt
- hochgegradet
One,
two,
three,
five,
acht,
eins,
zwei,
drei,
fünf,
eight
Numbers
sind
einfach,
lang
live
the
Kaiser
Angela
no
ties
with
an
L
hintendran
Ach
ja,
Worldundergoing
means
Weltuntergang,
jo
Pelz
in
the
Schrank
like
the
Gs
in
my
halfes
For
Greenpeace
and
[?],
weil
they
Delfine
protect
So
be
mal
korrekt
and
nobody
will
think
That
you
have
a
bird
in
the
Overstübchen
drin,
ah!
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
1 Holz
2 Mama (Instrumental)
3 Elton John
4 Out Of Se Window
5 Mama
6 Früher war besser
7 Platzverweis
8 Das Gleiche
9 ESDZDA
10 Püppchen
11 Weil ich kann
12 Diggy Diggy
13 Jibbitbongbier
14 Wieder da
15 Save Money
16 Weil ich kann (Instrumental)
17 Das Gleiche (Instrumental)
18 Out Of Se Window (Instrumental)
19 Diggy Diggy (Instrumental)
20 Püppchen (Instrumental)
21 ESDZDA (Instrumental)
22 Platzverweis (Instrumental)
23 Früher war besser (Instrumental)
24 Elton John (Instrumental)
25 Jibbitbongbier (Instrumental)
26 Holland (Instrumental)
27 Save Money (Instrumental)
28 Holz (Instrumental)
29 Wieder da (Instrumental)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.