Paroles et traduction 257ers - Out Of Se Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
jetzt
ma'
hier
Englisch,
at
its
best,
selbstverständlich
Окей,
сейчас
немного
английского,
в
лучшем
виде,
разумеется.
That
means
the
Language
in
Perfection
gehandelt
Это
означает,
что
язык
в
совершенстве
используется.
From
jetzt
to
the
Ende,
you
will
check
the
Legende
С
сейчас
и
до
конца,
ты
оценишь
легенду.
Also
let's
have
a
Moment
for
Oversetzigungssample
Так
что
давай
уделим
минутку
примеру
перевода.
I
stepp'
bis
ich
dance
und
Sex
with
the
Schwänzen
Я
шагаю,
пока
не
танцую
и
не
занимаюсь
сексом
с
членами.
Gesterntag,
Yesterday,
Essen
ist
Sandwich
Вчерашний
день,
вчера,
еда
- это
сэндвич.
I
check
comprehendere,
ah
ne,
that
is
from
Spanien
Я
пытаюсь
понять,
а,
нет,
это
из
Испании.
Aber
check
ist
auch,
wenn
two
People
clap
in
the
Hände
Но
"чек"
- это
ещё
когда
два
человека
хлопают
в
ладоши.
Black
mal
the
Gang-Tags,
befleckte
Empfängnis
Черные
метки
банды,
запятнанное
зачатие.
Our
Gretel
and
Hänsel
be
like
Brad
Pitt
and
Angel-
Наши
Гензель
и
Гретель
как
Брэд
Питт
и
Анджел-
-Ina,
yeeha,
two
five
und
sieben
-ина,
йиха,
два
пять
и
семь.
If
you
pust
may
means
dat
wir
nach
Kuhscheiße
riechen
Если
ты
пукаешь,
это
значит,
что
мы
пахнем
коровьим
дерьмом.
Dat
war
too
overtrieben,
was
we
have
some
not
ordered
Это
было
слишком,
то,
что
мы
не
заказывали.
Too
overtrieben
like
a
Schnäpschen
in
the
morning
Слишком,
как
рюмка
шнапса
утром.
And
that
makes
me
feel
horny,
little
Schätzeken
come
on
И
это
заводит
меня,
маленькое
сокровище,
давай.
And
we
have
sexy
time
together
'til
the
break
of
fucking
dawn
И
мы
займемся
сексом
до
рассвета,
черт
возьми.
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Не
высовывайся
так
сильно
из
открытого
окна.
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Потому
что
асфальт
реально
ближе,
чем
ты
думаешь.
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Не
высовывайся
так
сильно
из
открытого
окна.
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Потому
что
асфальт
реально
ближе,
чем
ты
думаешь.
Ey
yo,
hold
me
for
disabled
but
you
hold
me
[?]
Эй,
ё,
держи
меня
за
инвалида,
но
ты
держишь
меня
[?]
Have
you
blow
in
einer
[Näse?],
that
is
sowas
von
daneben
Ты
дула
в
одном
[носу?],
это
так
некстати.
But
I'm
totally
okay,
if
you
so
halt
gerne
lebst
Но
я
совершенно
нормально,
если
ты
так
любишь
жить.
Aber
pass
on
you
auf,
I
mag
no
Overdosis
taken
Но
будь
осторожна,
я
не
хочу
передозировки.
Gib
mir
[?]
und
Langnese
oder
laktosefreien
Käse
Дай
мне
[?]
и
Langnese
или
безлактозный
сыр.
It
is
better
[?]
but
that
kann
man
schon
mal
maken
Лучше
[?],
но
это
можно
сделать.
Und
Forrest
ist
der
Anwalt,
wenn's
ums
Ganze
geht
И
Форрест
- адвокат,
когда
дело
доходит
до
сути.
G-countries
das
Geländer
zum
Hand
ablegen
G-страны
- перила
для
рук.
Language
changen
- ganz
alltäglich
Смена
языка
- обычное
дело.
Have
ich
nothing
gegen
mein,[Ich
kann
nicht
nämlich?]'
У
меня
нет
ничего
против
моего,[Я
не
могу,
а
именно?]'
"Offgoing,
you
tails!"
heißt
"Abgehen,
ihr
Schwänze!"
"Offgoing,
you
tails!"
означает
"Отваливайте,
хвосты!"
Out[?]
Jordans,
die
nass
werden
ständig
Out[?]
Джорданы,
которые
постоянно
промокают.
Aber
jetzt
lass
ma'
den
Master
going
hart
ab
like
Pflaster
Но
теперь
давай
мастер
пойдет
жестко,
как
пластырь.
You
sunny
weather
driver,
Mann,
I
can't
believe
die
Scheiße
da
Ты,
солнечный
водитель,
чувак,
я
не
могу
поверить
в
это
дерьмо.
I'm
coming
with
the
Tyre-Punch
- klingt
besser
als
'n
Radschlag
Я
иду
с
пробойником
для
шин
- звучит
лучше,
чем
"колесо".
It's
not
okay
to
make
us
after
Нехорошо
преследовать
нас.
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
window
raus
Не
высовывайся
так
сильно
из
открытого
окна.
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Потому
что
асфальт
реально
ближе,
чем
ты
думаешь.
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Не
высовывайся
так
сильно
из
открытого
окна.
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Потому
что
асфальт
реально
ближе,
чем
ты
думаешь.
Let's
have
Sex,
ab
ins
Bett!
Давай
займемся
сексом,
в
постель!
"Yes,
yes"
means
"suck
my
ass"
"Да,
да"
означает
"отсоси
мне".
Also
not
so
fest
with
the
shizzledizzledoe
Так
что
не
так
сильно
с
шизлдизлдоу.
Schnapp
the
Grass
and
puff,
puff
pass
Хватай
траву
и
пыхай,
пыхай,
передавай.
Like
Method
Man
and
Redman
in
the
Kiffermovie
make
Как
Метод
Мэн
и
Редман
в
фильме
про
наркоманов.
Chicks
and
Groupie,
Gangster
make
an
strip
and
booty
shake
Цыпочки
и
группи,
гангстеры
делают
стриптиз
и
трясут
добычей.
Musclecat
- Muskelkater,
Bus
gejettet
- Bus
gefahren
Мышечная
кошка
- боль
в
мышцах,
автобус
угнан
- автобус
ехал.
Russel
Crow
- Rüsselkrähe,
upgesteppt
- hochgegradet
Рассел
Кроу
- ворона
с
хоботом,
улучшенный
- повышенный.
One,
two,
three,
five,
acht,
eins,
zwei,
drei,
fünf,
eight
Раз,
два,
три,
пять,
восемь,
один,
два,
три,
пять,
восемь.
Numbers
sind
einfach,
lang
live
the
Kaiser
Числа
просты,
да
здравствует
кайзер.
Angela
no
ties
with
an
L
hintendran
Ангела
без
галстуков
с
буквой
L
сзади.
Ach
ja,
Worldundergoing
means
Weltuntergang,
jo
Ах
да,
Worldundergoing
означает
конец
света,
да.
Pelz
in
the
Schrank
like
the
Gs
in
my
halfes
Мех
в
шкафу,
как
Gs
в
моих
половинах.
For
Greenpeace
and
[?],
weil
they
Delfine
protect
За
Гринпис
и
[?],
потому
что
они
защищают
дельфинов.
So
be
mal
korrekt
and
nobody
will
think
Так
что
будь
корректна,
и
никто
не
подумает,
That
you
have
a
bird
in
the
Overstübchen
drin,
ah!
Что
у
тебя
птичка
в
чердаке,
а!
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Не
высовывайся
так
сильно
из
открытого
окна.
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Потому
что
асфальт
реально
ближе,
чем
ты
думаешь.
Lean
yourself
mal
not
so
far
out
of
the
open
Window
raus
Не
высовывайся
так
сильно
из
открытого
окна.
Because
the
Asphalt
ist
echt
nearer
als
you
think
Потому
что
асфальт
реально
ближе,
чем
ты
думаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.