257ers - Weil ich kann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 257ers - Weil ich kann




Weil ich kann
Because I Can
Ey, wenn du kannst, was du kannst, dann kannst du nur, du kannst
Hey, if you can do what you can, then you just can, you can
Ich hoffe, du hast das verstanden, weil bei kann mach man dann was
I hope you understand, because when you can, you do
Man strengt sich nicht an, aber muss niemals neu anfangen
You don't strain yourself, but you never have to start over
Man macht einfach Sachen, die man kann, weil man kann, Mann
You just do things you can, because you can, man
Kann sein, dass du kannst, aber dann fang ma' mit kann an
Maybe you can, but then let's start with "can"
Jeder reichlich bewandert auf seiner eigenen Kann-Art
Everyone's well-versed in their own way of "can"
Der eine so, der andere so, durch Reifen springen oder einfach nur Bogen
One like this, the other like that, jumping through hoops or just shooting bows
Geiles Ding oder peinlicher Vogel, einmal gemacht, dann zeig es dem Bohlen
Cool thing or embarrassing bird, do it once, then show it to Bohlen
Lange haste Lust? Auf alles, kann nix, muss
Do you have the desire for a long time? For everything, can't do anything, must
Komm, einfach weil wir können, können fahren mitm Bus
Come on, just because we can, we can ride the bus
Wir können das, jap, genauso wird's gemacht
We can do that, yep, that's how it's done
Einfach dabei abgehen, dann wird's automatisch krass
Just go crazy, then it automatically becomes awesome
Wieder Pausenhof im Knast oder draußen, wenn man kackt
Back to the prison yard or outside when you take a dump
Oder rhymen, weil man kann - Strauchtomatensaft
Or rhyme because you can - tomato juice
Und Gangster können ständig, deshalb wenn der Frühling endet, treffen
And gangsters can constantly, so when spring ends, they meet
Die sich mit der Gang um sechs zum Gänseblümchen-Kränze flechten
With their gang at six to weave daisy chains
Ey, ich drängel' mich nach vorne - weil ich kann
Hey, I'm pushing my way to the front - because I can
Und geb' dir Penner heiße Ohren - weil ich kann
And I'll give you bums a hot earful - because I can
Ich hab' schon länger nicht verloren - weil ich kann
I haven't lost in a while - because I can
Weil ich das kann!
Because I can do that!
Ey yo, ich brauch' keine Pause - weil ich kann
Hey yo, I don't need a break - because I can
Ich hab' immer gute Laune - weil ich kann
I'm always in a good mood - because I can
Und ich halt' nicht die Schnauze - weil ich kann
And I don't shut up - because I can
Weil ich das kann!
Because I can do that!
Ey yo, ich kann nicht viel, und du, was geht bei dir so?
Hey yo, I can't do much, and you, what's up with you?
Du kannst auch nicht viel, aber du kannst ma' Bier holen
You can't do much either, but you can go get some beer
Alkohol ist nicht gut für Geist und Seele
Alcohol is not good for the mind and soul
Tut auch meistens weh im Schädel, doch ich kann das regeln
It also usually hurts in the head, but I can handle it
Also kann - wie kann sein? Kann wie kein Zweiter
So I can - how can that be? I can like no other
Kann ist mein Lifestyle und kann doch ma' sein, dass
"Can" is my lifestyle and it can happen that
Man einfach ma' nicht kann, dann bleiben sie entspannt
You just can't, then stay relaxed
Und die Meister nehmen gleich ma' hier die Scheiße in 'ne Hand
And the masters immediately take the shit in their hands here
Jap, jap, es ist einfach, wenn man weiß, dass man was kann
Yep, yep, it's easy when you know you can do something
Dann findet man geil, dass man was kann und klingen die Scheißeschreie an, doch
Then you think it's cool that you can do something and the shitty screams start, but
Es gibt weiter leider Neider, die dir zeigen wollen, wie's geht
There are still unfortunately haters who want to show you how it's done
Aber da kann man einfach weiter - wenn man kann, ist doch okay
But you can just keep going - if you can, it's okay
Man muss können gönnen können, aber das, glaub' ich, können nicht viele
You have to be able to grant ability, but I don't think many can do that
Guck hier - *brrm* *brrm* *brrm* - ich kann Autos imitieren
Look here - *brrm* *brrm* *brrm* - I can imitate cars
Doch es kommt auch keiner zu mir und sagt: "Hau rein, das war voll real!"
But nobody comes to me and says: "Go for it, that was totally real!"
Weil sie den Scheiß nicht respektieren - glaub' ich
Because they don't respect the shit - I think
Ey, ich drängel' mich nach vorne - weil ich kann
Hey, I'm pushing my way to the front - because I can
Und geb' dir Penner heiße Ohren - weil ich kann
And I'll give you bums a hot earful - because I can
Ich hab' schon länger nicht verloren - weil ich kann
I haven't lost in a while - because I can
Weil ich das kann!
Because I can do that!
Ey yo, ich brauch' keine Pause - weil ich kann
Hey yo, I don't need a break - because I can
Ich hab' immer gute Laune - weil ich kann
I'm always in a good mood - because I can
Und ich halt' nicht die Schnauze - weil ich kann
And I don't shut up - because I can
Weil ich das kann!
Because I can do that!
Ey yo, Mike? (He?) Mike! (Ja!)- sag, kannst du Seilenspringen
Hey yo, Mike? (Huh?) Mike! (Yeah!)- say, can you jump rope
Gar keine Zweifel, ich seilspring' am geilsten
No doubt, I jump rope the best
Spiel' freihändig Geige - so wie Iron-Mike-Tyson?
Play the violin with your hands free - like Iron Mike Tyson?
Nein, er ist pleite, kann sich Geige nicht leisten
No, he's broke, can't afford a violin
Jo, Mike, ich kann schreiben - also teilweise, meistens
Yo, Mike, I can write - well, partially, mostly
So einzelne Zeilen - aber keinerlei Reime
Like single lines - but no rhymes at all
Guck ma', ich kann im Kreis schwimmen - ist eigentlich scheiße!
Look, I can swim in circles - it's actually shitty!
Weil ich so nie die andere Seite erreiche
Because I never reach the other side like that
Diggah, sei ma' jetzt leise - und spreiz' deine Beine
Dude, be quiet now - and spread your legs
Dann kann ich dir was zeigen - das kann eigentlich keiner
Then I can show you something - that actually nobody can do
Ekelig, Mann, ich kann PlayStation zocken
Disgusting, man, I can play PlayStation
Games sind der Hammer, red' Englisch wie 'n Trottel
Games are awesome, I speak English like a dumbass
Ey, Mann, jetzt quatsch kein Swahili - mach' 'n Update auf der Playsi
Hey, man, don't talk Swahili now - update the Playsi
Bisschen *ratatat* MG - Mann, nein, ich uppercutte Jedis
A little *ratatat* MG - man, no, I uppercut Jedis
Wisch noch Kacke ab im stehen - aber, ey, ich kann was mit 'ner Schere
I still wipe my ass standing up - but hey, I can do something with scissors
Was du kannst, kann mir egal sein - aber dann kann ich doch auf jeden!?
What you can do can be irrelevant to me - but then I can definitely do it too!?
Ey, ich drängel' mich nach vorne - weil ich kann
Hey, I'm pushing my way to the front - because I can
Und geb' dir Penner heiße Ohren - weil ich kann
And I'll give you bums a hot earful - because I can
Ich hab' schon länger nicht verloren - weil ich kann
I haven't lost in a while - because I can
Weil ich das kann!
Because I can do that!
Ey yo, ich brauch' keine Pause - weil ich kann
Hey yo, I don't need a break - because I can
Ich hab' immer gute Laune - weil ich kann
I'm always in a good mood - because I can
Und ich halt' nicht die Schnauze - weil ich kann
And I don't shut up - because I can
Weil ich das kann!
Because I can do that!





Writer(s): Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.