257ers - Weil ich kann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 257ers - Weil ich kann




Weil ich kann
Потому что я могу
Ey, wenn du kannst, was du kannst, dann kannst du nur, du kannst
Эй, если ты можешь, что ты можешь, тогда ты можешь только, ты можешь
Ich hoffe, du hast das verstanden, weil bei kann mach man dann was
Надеюсь, ты поняла, потому что если можешь, тогда делаешь что-то
Man strengt sich nicht an, aber muss niemals neu anfangen
Не напрягаешься, но никогда не начинаешь заново
Man macht einfach Sachen, die man kann, weil man kann, Mann
Просто делаешь вещи, которые можешь, потому что можешь, детка
Kann sein, dass du kannst, aber dann fang ma' mit kann an
Может быть, ты можешь, но тогда начинай с "могу"
Jeder reichlich bewandert auf seiner eigenen Kann-Art
Каждый преуспевает по-своему в своем "могу"
Der eine so, der andere so, durch Reifen springen oder einfach nur Bogen
Один так, другой эдак, прыгает через обручи или просто стреляет из лука
Geiles Ding oder peinlicher Vogel, einmal gemacht, dann zeig es dem Bohlen
Крутая штука или неловкий кадр, раз сделал, покажи это Болену
Lange haste Lust? Auf alles, kann nix, muss
Давно хочешь? Всего, ничего не можешь, должна
Komm, einfach weil wir können, können fahren mitm Bus
Давай, просто потому что мы можем, можем ехать на автобусе
Wir können das, jap, genauso wird's gemacht
Мы можем это, ага, именно так это делается
Einfach dabei abgehen, dann wird's automatisch krass
Просто отрывайся, тогда всё автоматически станет круто
Wieder Pausenhof im Knast oder draußen, wenn man kackt
Снова школьный двор в тюрьме или на улице, когда какаешь
Oder rhymen, weil man kann - Strauchtomatensaft
Или рифмуешь, потому что можешь - томатный сок из кустов
Und Gangster können ständig, deshalb wenn der Frühling endet, treffen
И гангстеры могут постоянно, поэтому, когда весна заканчивается, встречаются
Die sich mit der Gang um sechs zum Gänseblümchen-Kränze flechten
С бандой в шесть, чтобы плести венки из ромашек
Ey, ich drängel' mich nach vorne - weil ich kann
Эй, я лезу вперед - потому что я могу
Und geb' dir Penner heiße Ohren - weil ich kann
И даю тебе, неудачнице, жару - потому что я могу
Ich hab' schon länger nicht verloren - weil ich kann
Я уже давно не проигрывал - потому что я могу
Weil ich das kann!
Потому что я это могу!
Ey yo, ich brauch' keine Pause - weil ich kann
Эй, йоу, мне не нужен перерыв - потому что я могу
Ich hab' immer gute Laune - weil ich kann
У меня всегда хорошее настроение - потому что я могу
Und ich halt' nicht die Schnauze - weil ich kann
И я не заткнусь - потому что я могу
Weil ich das kann!
Потому что я это могу!
Ey yo, ich kann nicht viel, und du, was geht bei dir so?
Эй, йоу, я мало что могу, а ты, как дела?
Du kannst auch nicht viel, aber du kannst ma' Bier holen
Ты тоже мало что можешь, но можешь сходить за пивом
Alkohol ist nicht gut für Geist und Seele
Алкоголь вреден для ума и души
Tut auch meistens weh im Schädel, doch ich kann das regeln
Обычно болит голова, но я могу это уладить
Also kann - wie kann sein? Kann wie kein Zweiter
Итак, могу - как может быть? Могу, как никто другой
Kann ist mein Lifestyle und kann doch ma' sein, dass
Могу - это мой стиль жизни, и может же такое быть, что
Man einfach ma' nicht kann, dann bleiben sie entspannt
Просто не можешь, тогда оставайтесь расслабленными
Und die Meister nehmen gleich ma' hier die Scheiße in 'ne Hand
И мастера сразу берут это дерьмо в свои руки
Jap, jap, es ist einfach, wenn man weiß, dass man was kann
Ага, ага, это просто, когда знаешь, что можешь что-то
Dann findet man geil, dass man was kann und klingen die Scheißeschreie an, doch
Тогда тебе нравится, что ты можешь что-то, и начинаются вопли, но
Es gibt weiter leider Neider, die dir zeigen wollen, wie's geht
К сожалению, есть завистники, которые хотят показать тебе, как надо
Aber da kann man einfach weiter - wenn man kann, ist doch okay
Но можно просто продолжать - если можешь, то все в порядке
Man muss können gönnen können, aber das, glaub' ich, können nicht viele
Нужно уметь радоваться за других, но, думаю, немногие на это способны
Guck hier - *brrm* *brrm* *brrm* - ich kann Autos imitieren
Смотри сюда - *бррм* *бррм* *бррм* - я могу имитировать машины
Doch es kommt auch keiner zu mir und sagt: "Hau rein, das war voll real!"
Но никто не подойдет ко мне и не скажет: "Давай, это было очень реалистично!"
Weil sie den Scheiß nicht respektieren - glaub' ich
Потому что они не уважают это дерьмо - думаю
Ey, ich drängel' mich nach vorne - weil ich kann
Эй, я лезу вперед - потому что я могу
Und geb' dir Penner heiße Ohren - weil ich kann
И даю тебе, неудачнице, жару - потому что я могу
Ich hab' schon länger nicht verloren - weil ich kann
Я уже давно не проигрывал - потому что я могу
Weil ich das kann!
Потому что я это могу!
Ey yo, ich brauch' keine Pause - weil ich kann
Эй, йоу, мне не нужен перерыв - потому что я могу
Ich hab' immer gute Laune - weil ich kann
У меня всегда хорошее настроение - потому что я могу
Und ich halt' nicht die Schnauze - weil ich kann
И я не заткнусь - потому что я могу
Weil ich das kann!
Потому что я это могу!
Ey yo, Mike? (He?) Mike! (Ja!)- sag, kannst du Seilenspringen
Эй, йоу, Майк? (А?) Майк! (Да!) - скажи, ты умеешь прыгать на скакалке?
Gar keine Zweifel, ich seilspring' am geilsten
Без сомнения, я прыгаю на скакалке круче всех
Spiel' freihändig Geige - so wie Iron-Mike-Tyson?
Играю на скрипке без рук - как Майк Тайсон?
Nein, er ist pleite, kann sich Geige nicht leisten
Нет, он банкрот, не может позволить себе скрипку
Jo, Mike, ich kann schreiben - also teilweise, meistens
Йоу, Майк, я могу писать - ну, частично, в основном
So einzelne Zeilen - aber keinerlei Reime
Отдельные строки - но без рифм
Guck ma', ich kann im Kreis schwimmen - ist eigentlich scheiße!
Смотри, я могу плавать по кругу - это вообще-то отстой!
Weil ich so nie die andere Seite erreiche
Потому что так я никогда не достигну другой стороны
Diggah, sei ma' jetzt leise - und spreiz' deine Beine
Чувак, помолчи сейчас - и раздвинь ноги
Dann kann ich dir was zeigen - das kann eigentlich keiner
Тогда я покажу тебе кое-что - это никто не может
Ekelig, Mann, ich kann PlayStation zocken
Отвратительно, чувак, я могу играть на PlayStation
Games sind der Hammer, red' Englisch wie 'n Trottel
Игры - это круто, говорю по-английски, как идиот
Ey, Mann, jetzt quatsch kein Swahili - mach' 'n Update auf der Playsi
Эй, чувак, не болтай по-суахили - обнови Playsi
Bisschen *ratatat* MG - Mann, nein, ich uppercutte Jedis
Немного *рататата* из пулемета - чувак, нет, я делаю апперкот джедаям
Wisch noch Kacke ab im stehen - aber, ey, ich kann was mit 'ner Schere
Вытираю какашки стоя - но, эй, я могу что-то делать с ножницами
Was du kannst, kann mir egal sein - aber dann kann ich doch auf jeden!?
Мне все равно, что ты можешь - но тогда я могу на каждого!?
Ey, ich drängel' mich nach vorne - weil ich kann
Эй, я лезу вперед - потому что я могу
Und geb' dir Penner heiße Ohren - weil ich kann
И даю тебе, неудачнице, жару - потому что я могу
Ich hab' schon länger nicht verloren - weil ich kann
Я уже давно не проигрывал - потому что я могу
Weil ich das kann!
Потому что я это могу!
Ey yo, ich brauch' keine Pause - weil ich kann
Эй, йоу, мне не нужен перерыв - потому что я могу
Ich hab' immer gute Laune - weil ich kann
У меня всегда хорошее настроение - потому что я могу
Und ich halt' nicht die Schnauze - weil ich kann
И я не заткнусь - потому что я могу
Weil ich das kann!
Потому что я это могу!





Writer(s): Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.