Paroles et traduction 257ers - Wieder da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
total
ein
Scooter
und
ich
rede
nicht
von
Technobands
We're
totally
a
Scooter,
and
I
ain't
talking
techno
bands
Ich
rede
nicht
im
Ghettoslang
wie
Eminem
und
Method
Man
I
don't
speak
ghetto
slang
like
Eminem
and
Method
Man
Erzähl
mir,
wenn
du
Rapper
kennst,
die
ähnlich
oder
besser
sind
Tell
me
if
you
know
rappers
who
are
similar
or
better
Entweder
wir
sind
Freunde
oder
wir
geben
dir
wie's
letzte
Hemd
Either
we're
friends
or
we
give
you
the
shirt
off
our
back
257ers
weiter
stabil
257ers
still
stable
Mit
Scheißhits,
um
deinen
Geist
zu
verwirren
With
shitty
hits
to
mess
with
your
mind
Mikey,
Alda,
wie
weit
soll
das
führen?
Mikey,
Alda,
how
far
is
this
gonna
go?
Weiß
nicht,
aber
die
Zeit
wird
nicht
lügen
Don't
know,
but
time
won't
lie
Mann,
ich
brauch'
gar
keinen
Swag
mehr,
bist
du
aggressiv,
das
wird
wie
Man,
I
don't
need
no
swag
anymore,
if
you're
aggressive,
it'll
be
like
"Keeping
Up
with
the
Kardashians",
danach
kack'
ich
aufn
Teppich
"Keeping
Up
with
the
Kardashians",
then
I'll
shit
on
the
carpet
Spiele
Flaschendrehen
mit
Stechen
oder
back'
mir
lecker
Plätzchen
Play
spin
the
bottle
with
stabbing
or
bake
some
delicious
cookies
Mit
mei'm
8 hoch
10er-Packet,
das
mit
Rattengift
gestreckt
ist
With
my
8 by
10
pack
laced
with
rat
poison
Wie
fast
alles,
was
ich
esse
Like
almost
everything
I
eat
Ey,
bitte
macht
nicht
Rapse
Hey,
please
don't
rap
Sie
sagen
mir
dauernd
Ich
Opfer,
sind
dauernd
am
motzen
They
keep
calling
me
a
victim,
always
complaining
Aber
was
sie
nicht
wissen:
Wir
können
zaubern
wie
Gott!
But
what
they
don't
know:
We
can
do
magic
like
God!
Die
sind
endlich
wieder
da
They're
finally
back
again
Niemals
gehen
die
nicht
(ah)
They
never
leave
(ah)
Mutierte
Menschen
singen
"Akk!"
Mutated
people
sing
"Akk!"
SchnickSchnackSchnuck
Schnuck
im
Bett
mit
deiner
Mum
Rock,
paper,
scissors
in
bed
with
your
mom
Ey
yo,
ich
trag'
keine
Jeans,
nur
Haare
am
Schniedel
Yo,
I
don't
wear
jeans,
just
hair
on
my
dick
Oder
meine
Tarnfarben-Beats-by-Dre
- Attrappen-G
Or
my
camouflage
Beats
by
Dre
- fake
G's
Original,
lak,
habibi,
die
mein
Sparkassen-Girokonto
Original,
bro,
habibi,
that
overdraw
my
Sparkasse
checking
account
Hart
überziehen
wie
ein
Pariser
Glied
Hard,
like
a
Parisian
dick
Mann,
aber
Parts
müssen
deep
sein
wie
Gelaber
von
'nem
Priester
Man,
but
parts
gotta
be
deep
like
a
priest's
talk
Ich
sag'
ab
und
zu
die
Wahrheit
wie
bei
Paartherapien
I
tell
the
truth
sometimes
like
in
couples
therapy
Noch
ein
paar
Therapien,
um
mein
Part[?]
A
few
more
therapies
to
fix
my
part[?]
Deine
Punches
sind
so
witzig
wie
'n
Zahnarzttermin
Your
punches
are
as
funny
as
a
dentist
appointment
Egal,
ob
malnehm'
oder
plus-,
mathematischer
Bezug
Whether
it's
multiplication
or
addition,
mathematical
reference
Für
mich
Haken,
danach
*spuck*
- Parabeln
in
der
Luft
Hooks
for
me,
then
*spit*
- parabolas
in
the
air
Weder
stilvoll
noch
reich,
lieber
fett
und
weich
Neither
stylish
nor
rich,
rather
fat
and
soft
Hart,
aber
herdlos
- Mikrowelle
reicht
Hard,
but
hearthless
- microwave
is
enough
Mikrowelle
reicht,
wenn
man
auf
7 stellt
Microwave
is
enough
if
you
put
it
on
7
Auch
easy
für
'nen
Riesenteller
Fleisch
mit
'ner
miesen
Kelle
Brei
Also
easy
for
a
giant
plate
of
meat
with
a
lousy
ladle
of
porridge
Und
gibt
die
Geist
auf,
kommt
der
Lieferheld
gleich
And
if
the
ghost
gives
up,
the
delivery
hero
comes
right
away
Mit
'ner
Drohne
nach
hier
- so
machen
wir
With
a
drone
here
- that's
how
we
do
it
Wir
sind
endlich
wieder
da
We're
finally
back
again
Niemals
gehen
die
nicht
(ah)
They
never
leave
(ah)
Mutierte
Menschen
singen
"Akk!"
Mutated
people
sing
"Akk!"
SchnickSchnackSchnuck
Schnuck
im
Bett
mit
deiner
Mum
Rock,
paper,
scissors
in
bed
with
your
mom
SLK,
AMG
- Kopf
immer
aus'
Fenster
SLK,
AMG
- head
always
out
the
window
Windmoruk
winkt,
bis
zur
Bindehaut
blättert
Windmoruk
waves
until
the
conjunctiva
flakes
off
Behindertgerechte
Aufnahme,
Tequila
Disabled-accessible
recording,
tequila
Denn
mein
Becher
hat
Schnabel
wie
australische
Biber
Cause
my
cup
has
a
beak
like
Australian
beavers
Ja,
und
so
machen
klug,
und
wenn
so
machen
gut
Yeah,
and
that's
how
to
do
it
smart,
and
if
that's
how
to
do
it
good
So
machen
wie
Mike,
denn
so
machen
gut
Do
it
like
Mike,
cause
that's
how
to
do
it
good
Und
so
sollten
alle
machen
- so
wie
Mike
And
that's
how
everyone
should
do
it
- like
Mike
Oder
vielleicht
doch
nicht
ganz
so
wie
Mike
Or
maybe
not
quite
like
Mike
Aufgepasst,
ihr
Idioten
- Hakuna
Matata
Pay
attention,
you
idiots
- Hakuna
Matata
Wir
sind
2Pac
sein
Vater
so
wie
2Pac
sein
Vater
We
are
2Pac's
father
like
2Pac's
father
Ihr
seid
Gucci-Bandana
voll
auf
Hustensaft
You
are
Gucci
bandana
full
on
cough
syrup
Fahrt
da
bei
'ner
Ruderregatta,
wir
versuchen
das
anders
Riding
there
at
a
rowing
regatta,
we
try
it
differently
Wir
sind
ein
Swinger-Veteran
und
'ne
Diskolegende
We're
a
swinger
veteran
and
a
disco
legend
Seit
den
Siebziger
Jahren
hören
wir
nicht
auf
zu
dancen
We
haven't
stopped
dancing
since
the
seventies
Aber
zigtausend
Menschen
draußen
sitzen
auf
Bänken
But
tens
of
thousands
of
people
outside
sit
on
benches
Und
das
Wetter
ist
wie
Capslock
- das
schifft
ohne
Ende
And
the
weather
is
like
Capslock
- it's
pissing
endlessly
Wir
sind
endlich
wieder
da
We're
finally
back
again
Niemals
gehen
die
nicht
(ah)
They
never
leave
(ah)
Mutierte
Menschen
singen
"Akk!"
Mutated
people
sing
"Akk!"
SchnickSchnackSchnuck
Schnuck
im
Bett
mit
deiner
Mum
Rock,
paper,
scissors
in
bed
with
your
mom
Wir
sind
endlich
wieder
da
We're
finally
back
again
Wir
sind
endlich
wieder
da
We're
finally
back
again
Wir
sind
endlich
wieder
da
We're
finally
back
again
Wir
sind
endlich
wieder
da
We're
finally
back
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.