2Cztery7 feat. Lerek - Nie potrzeba mi wiele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2Cztery7 feat. Lerek - Nie potrzeba mi wiele




Nie potrzeba mi wiele
I Don't Need Much
YO sprawdź to
YO check it out
Moje szczęście to luz tylko spokojnie
My happiness is chill just take it easy
Ja właśnie tu mam swoją Kalifornię
I've got my California right here
Mam to co chcę tworzę to jest piękne
I have what I want, I'm creating, it's beautiful
I tak naprawdę nie wiem czy chcę więcej
And really, I don't know if I want more
Podejdę pewnie bliżej bo nie chcę słyszeć
I'll step closer confidently, cause I don't want to hear
Że wstydzę się stać przy swojej muzyce
That I'm ashamed to stand by my music
Ktoś przyszedł robimy to w tym klimacie
Someone came, we're doing it in this climate
Riczi na gitarze a Piotrek na basie
Riczi on the guitar and Piotrek on the bass
Ten zapęd to lekkich łatwych rytmów
This drive of light, easy rhythms
To nie dla mnie jadę pod ten bit tu
That's not for me, I'm riding this beat here
Żebym mógł dziś kupić Colę i kebab
So I can buy that Coke and kebab today
I robię to tak bo niewiele mi trzeba
And I'm doing it like this because I don't need much
Siemasz nagraliśmy właśnie taką płytę
Hey, we just recorded an album
Jaką mamy teraz ochotę usłyszeć
The kind we feel like listening to right now
Ciszę zagłusz posłuchaj zanim zaśniesz
Drown out the silence, listen before you fall asleep
2cztery7 z funkowym smaczkiem
2cztery7 with a funky twist
Nie potrzeba wiele mi do szczęścia
I don't need much to be happy
Bo mam co jeść i mam co pić
Cause I have something to eat and I have something to drink
I dobrze wiem że nie muszę już więcej mieć
And I know well that I don't need anything more
Ważne że spokojnie śpię
What matters is that I sleep peacefully
Czasem jeszcze dupa dobry seks
Sometimes, also a girl, good sex
Książka piwo i jazz
A book, a beer, and jazz
Ale najważniejsze jest sumienie
But the most important thing is my conscience
Bo czasem mam hajs a jest źle
Because sometimes I have money, but it's bad
Od dawna już mi obcy szczeniacki bunt
The childish rebellion has been foreign to me for a long time
Tym zajmują się chłopcy
Boys deal with that
Faceci własny grunt przygotowują
Men prepare their own ground
Dla jednych to jest szkoła szanuję to
For some, it's school, I respect that
Uczą się pracują w pocie czoła
They learn, they work by the sweat of their brow
Legalnie lub nie bynajmniej już mnie
Legally or not, at least now
Nie można zaliczyć do tej grupy
I can't be counted among that group
Rusz więc głową pomyślałem
So use your head, I thought
Zająłem się sobą
I took care of myself
I teraz powiem ci jak wygląda tych działań owoc
And now I'll tell you what the fruit of those actions looks like
Urósł dojrzał nie potrzebuje wygód
It grew, ripened, doesn't need comforts
Jeśli mowa o pieniądzach to karuzela przygód
If we're talking about money, it's a carousel of adventures
Ale portfela nie tuczę ulegając banałom
But I'm not fattening my wallet by succumbing to platitudes
W refrenach o tym że jest szaro czy życie Tarot
In the choruses about things being gray or life being Tarot
Życie to wiem tylko czym jest moje
Life, I know only what mine is
Nadal to mnóstwo dziwnych historii
It's still a lot of strange stories
I o nich opowiadam
And I tell them
O mieście o seksie o chlaniu koniecznie
About the city, about sex, about drinking, of course
Na sukces ja patrzę tylko co jest w lodówce
For success, I only look at what's in the fridge
Nie potrzeba wiele mi do szczęścia
I don't need much to be happy
Bo mam co jeść i mam co pić
Cause I have something to eat and I have something to drink
I dobrze wiem że nie muszę już więcej mieć
And I know well that I don't need anything more
Ważne że spokojnie śpię
What matters is that I sleep peacefully
Czasem jeszcze dupa dobry seks
Sometimes, also a girl, good sex
Książka piwo i jazz
A book, a beer, and jazz
Ale najważniejsze jest sumienie
But the most important thing is my conscience
Bo czasem mam hajs a jest źle
Because sometimes I have money, but it's bad
Wiesz nie lubię mas które przejdą bezsensu
You know, I don't like crowds that pass meaninglessly
Wolę przejść jak NAS od Seico do Rolexów
I'd rather pass like NAS from Seiko to Rolex
By tych wersów ktoś kiedyś posłuchał
So that someone would listen to these verses one day
Nie rzucam się na hajs i tak mam dużo brzucha
I'm not throwing myself at money, I already have a big belly
Jak (?) tutaj grać funk i pierdolić że jest jakaś gra
Like (?) playing funk here and bullshitting that there's some game
Ja mam czym nakryć stolik
I have something to set the table with
Wolę powoli zgodnie z umysłem nie jak debil
I prefer to go slowly, in accordance with my mind, not like an idiot
Nie bierz mnie za Twistę mów mi raczej Dewin
Don't take me for Twista, call me Devin instead
Mam pewien plan jeśli jesteś fanką
I have a plan, if you're a fan
Nieważny banknot dam ci mój funk sok weź go
No matter the banknote, I'll give you my funk juice, take it
Nie bój się plamy na swetrze
Don't be afraid of a stain on your sweater
Połkniesz albo w siebie to wetrzesz
You'll swallow it or breathe it in
Przecież wiesz że ja nie lubię patosu
You know I don't like pathos
Wiesz że nie mogę wiele wymagać od losu
You know I can't demand much from fate
Jedyny sposób by czuć ten życia powiew
The only way to feel this breath of life
Obudzić się jutro i nadal ufać sobie wiesz
Is to wake up tomorrow and still trust yourself, you know
Mój zestaw potrzeb to nie przestać i mieć dobrze
My set of needs is to keep going and be well
Robić częściej to co lubię nie co trzeba
Do what I like more often, not what I have to
Rzadziej myśleć czy mnie ubiegł
Think less often if someone's ahead of me
Palić papierosa opierając się o trzepak
Smoke a cigarette leaning against a hitching post
W sumie tego czego potrzebuję
All in all, what I need
Dla mnie jest naprawdę wielkie
Is really big for me
Jeszcze dla nas M2 takie z kibelkiem
Also an M2 for us, the one with a toilet
Wiem jak to nazwiesz powiesz że banał
I know what you'll call it, you'll say it's banal
Może ale powiedz jeszcze jaka jest tego zjawiska skala
Maybe, but tell me, what's the scale of this phenomenon
W te spokojne dni staram trzymać się od niego z dala
On these peaceful days, I try to stay away from it
Ale kiedy życie skręca się jak serpentyna
But when life twists like a serpentine
Chcę banału żeby było tępe że nie warto o nim nawet pisać w rymach
I want banality, for it to be so dull that it's not even worth writing about in rhymes
Ciężko o nim mówić tak jak pisać pierwszy w życiu singiel
It's hard to talk about it, just like writing your first single in life
Chciałbym tylko je ułożyć tak jak chipsy Pringles
I just want to arrange it like Pringles chips
Twardziel ze mnie bo szukałem sensu
I'm a tough guy because I was looking for meaning
I słyszałem znajdziesz kiedy też to pojmiesz
And I heard you'll find it when you understand it too
Powiedz sobie wiesz jest moje
Tell yourself, you know, it's mine
Nie potrzeba wiele mi do szczęścia
I don't need much to be happy
Bo mam co jeść i mam co pić
Cause I have something to eat and I have something to drink
I dobrze wiem że nie muszę już więcej mieć
And I know well that I don't need anything more
Ważne że spokojnie śpię
What matters is that I sleep peacefully
Czasem jeszcze dupa dobry seks
Sometimes, also a girl, good sex
Książka piwo i jazz
A book, a beer, and jazz
Ale najważniejsze jest sumienie
But the most important thing is my conscience
Bo czasem mam hajs a jest źle
Because sometimes I have money, but it's bad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.