Paroles et traduction 2PM - Zero Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
또다시
원점으로
Снова
к
точке
отсчёта
너에게
반했던
첨으로
Как
когда
я
впервые
тебя
полюбил
돌아간
것
같은
널
보며
Смотрю
на
тебя
и
чувствую
себя
так,
будто
вернулся
в
прошлое
답답해하고
있는
나
И
от
этого
мне
так
тоскливо
아무것도
모른
척
Ты
притворяешься,
что
ничего
не
замечаешь
한숨
쉬는
나를
못
본
척
Не
видишь
моих
вздохов
그저
웃고
있는
널
보며
어이가
없어
Улыбаешься
беззаботно,
и
я
теряюсь
괜한
웃음만
나와
Мне
остаётся
только
покорно
улыбаться
니
머릿속에
지우개
매번
이렇게
Ты
будто
каждый
раз
берёшь
ластик
나에게만
쓰고
있는
건지
И
стираешь
из
своей
головы
мои
воспоминания
심장이
뛰고
널
향해
뛰어도
Я
бегу
к
тебе
с
бьющимся
сердцем
또
제자리인데
매일
그대로인데
Но
раз
за
разом
оказываюсь
на
том
же
месте
넌
왜
빙긋빙긋
웃기만
해
Почему
ты
только
улыбаешься
대답
않고
빙글빙글
돌리기만
해
Не
отвечаешь
прямо,
а
лишь
юлишь
너
말고
다른
누구에게도
Ты
забыла,
что
кроме
тебя
내사랑
줄
수
없는데
Я
не
могу
никому
отдать
свою
любовь
조금만
더
다가와주면
안되니
Неужели
ты
не
можешь
просто
подойти
ко
мне
니
맘을
내게
다
주면
안되니
И
отдать
мне
своё
сердце
이젠
나의
사랑이
다시
첨으로
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
моя
любовь
к
тебе
никогда
원점으로
돌아가지
않기를
Не
возвращалась
к
точке
отсчёта
좀
나아질
것
같다가
Мне
кажется,
что
всё
вот-вот
наладится
다시
차가워지는
너를
Но
в
какой-то
момент
ты
снова
отдаляешься
오늘도
어쩔
수가
없이
И
вот
уже
очередной
день
заканчивается
보내고
마는
내
자신이
싫어
И
я
снова
остаюсь
один,
и
мне
так
противно
от
самого
себя
이제는
너를
지울래
매번
이렇게
Я
так
хочу
однажды
просто
вычеркнуть
тебя
из
памяти
다짐
해봐도
안
되는
건지
Но
сколько
бы
я
ни
пытался
시간이
흘러
며칠이
지나도
Время
идёт,
проходят
дни
또
제자리인데
계속
그대로인데
Но
ничего
не
меняется,
всё
остаётся
по-прежнему
넌
왜
빙긋빙긋
웃기만
해
Почему
ты
только
улыбаешься
대답
않고
빙글빙글
돌리기만
해
Не
отвечаешь
прямо,
а
лишь
юлишь
너
말고
다른
누구에게도
Ты
забыла,
что
кроме
тебя
내사랑
줄
수
없는데
Я
не
могу
никому
отдать
свою
любовь
조금만
더
다가와주면
안되니
Неужели
ты
не
можешь
просто
подойти
ко
мне
니
맘을
내게
다
주면
안되니
И
отдать
мне
своё
сердце
이젠
나의
사랑이
다시
첨으로
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
моя
любовь
к
тебе
никогда
원점으로
돌아가지
않기를
Не
возвращалась
к
точке
отсчёта
너
없는
내
삶
주인
없는
아바타
같지
Без
тебя
моя
жизнь
— как
неодушевлённый
аватар
아무것도
모른
척
Ты
притворяешься,
что
ничего
не
замечаешь
웃지마
지쳤어
밀고
당기기
Не
смейся,
я
устал
от
наших
бесконечных
перетягиваний
каната
I
need
you
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
유치한
말
밖에
what
should
I
do
Но
что
мне
остаётся
делать,
ведь
я
совсем
не
знаю,
как
남자답게
널
잡고
싶어
이젠
По-настоящему
по-мужски
добиться
тебя
Please
let
me
love
you
Прошу
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
(You
make
me
crazy)
I
wanna
feel
your
love
(Ты
сводишь
меня
с
ума)
Я
хочу
почувствовать
твою
любовь
(You
make
me
crazy)
내게
기횔
줄래
(Ты
сводишь
меня
с
ума)
Дай
мне
знак
(You
make
me
crazy)
Can't
you
feel
my
heart?
(Ты
сводишь
меня
с
ума)
Разве
ты
не
чувствуешь
моё
сердце?
Feel
my
heart?
Чувствуешь
моё
сердце?
넌
왜
빙긋빙긋
웃기만
해
Почему
ты
только
улыбаешься
대답
않고
빙글빙글
돌리기만
해
Не
отвечаешь
прямо,
а
лишь
юлишь
너
말고
다른
누구에게도
Ты
забыла,
что
кроме
тебя
내사랑
줄
수
없는데
Я
не
могу
никому
отдать
свою
любовь
조금만
더
다가와주면
안되니
Неужели
ты
не
можешь
просто
подойти
ко
мне
니
맘을
내게
다
주면
안되니
И
отдать
мне
своё
сердце
이젠
나의
사랑이
다시
첨으로
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
моя
любовь
к
тебе
никогда
원점으로
돌아가지
않기를
Не
возвращалась
к
точке
отсчёта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Jisang
Album
Grown
date de sortie
06-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.