Paroles et traduction 2sty - Po Drodze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poznałem
ją
w
klubie
- takie
tańce.
Я
встретил
тебя
в
клубе
- там
были
танцы.
Podbiła,
powiedziała
"Podobasz
się
koleżance
mej"
Ты
подошла,
сказала:
"Ты
понравился
моей
подруге".
Patrzyłem
na
nią,
na
jej
ramię
- przyszła
tamta
Я
смотрел
на
тебя,
на
твоё
плечо
- подошла
та
самая.
I
rzuciła
coś
w
stylu
"Cześć,
jestem
Marta".
И
бросила
что-то
вроде:
"Привет,
я
Марта".
I
zaczęliśmy
gadać,
w
sumie
średnio
się
kleiło,
И
мы
начали
болтать,
в
общем-то,
не
очень
клеилось,
Bo
patrzyłem
kątem
oka
na
poprzednią
i
jej
piwo.
Потому
что
я
смотрел
краем
глаза
на
предыдущую
и
её
пиво.
Jedno
sam
trzymałem
i
myślałem
"Piję
za
Twe
zdrowie",
Одно
я
держал
сам
и
думал:
"Пью
за
твоё
здоровье",
Za
Nas,
a
Ty
lepiej
nie
wiem
- za
moją
wątrobę.
За
нас,
а
ты
лучше
не
знаю
- за
мою
печень.
W
bani
miałem,
że
to
LOVE,
tak
mam
gdy
się
napierdolę...
В
голове
у
меня
было,
что
это
ЛЮБОВЬ,
так
бывает,
когда
я
напьюсь...
Polej,
polej
- straciłem
kontrolę.
Наливай,
наливай
- я
потерял
контроль.
I
zgubiłem
ją
wśród
tłumu,
sam
zgubiłem
fason,
И
потерял
тебя
в
толпе,
сам
потерял
лицо,
Stałem,
oni
obijali
mnie,
jak
trędowatą.
Стоял,
они
толкали
меня,
как
прокажённого.
Mogłem
wziąć
numer,
cokolwiek,
nieważne...
Мог
бы
взять
номер,
что
угодно,
неважно...
I
tłumaczyłem
sobie,
że
żony
w
klubie
nie
znajdziesz.
И
я
убеждал
себя,
что
жену
в
клубе
не
найдёшь.
Może
tak
jest?
W
sumie
wszystko
jedno.
Может,
так
и
есть?
В
общем,
всё
равно.
Jeśli
jesteśmy
pisani,
to
drogi
kiedyś
się
przetną.
Если
нам
суждено
быть
вместе,
то
наши
пути
когда-нибудь
пересекутся.
Pamiętam
to,
jak
każdy
pieprzyk
na
jej
ciele.
Помню
это,
как
каждую
родинку
на
твоём
теле.
Jak
mówiła,
że
się
zmieni
- mówiłem,
że
się
zmienię
- też.
Как
ты
говорила,
что
изменишься
- я
говорил,
что
изменюсь
- тоже.
Wiesz,
ale
to
nie
jest
takie
łatwe,
Знаешь,
но
это
не
так
просто,
Bo
zmienić
- znaczy
zaakceptować
charakter.
Потому
что
измениться
- значит
принять
свой
характер.
Idealne
narzędzie,
gdy
swędzi
Cię
kutas.
Идеальный
инструмент,
когда
чешется
член.
Wchodzisz,
wybierasz,
oglądasz
jak
w
mięsnym.
Заходишь,
выбираешь,
разглядываешь,
как
в
мясном.
Może
tamten,
a
może
ten
styl?
Nieważne!
Может,
тот,
а
может,
этот
стиль?
Неважно!
Bo
wpadłem
po
jedną.
Потому
что
я
зашёл
за
одной.
Start
był
klawy,
ale
związki
na
odległość
są
niczym...
Начало
было
клёвым,
но
отношения
на
расстоянии
- это
ничто...
Call
center
bez
kitu.
Ciągle
na
słuchawce
i
to
nie
ma
prawa
bytu.
Настоящий
колл-центр,
без
шуток.
Постоянно
на
телефоне,
и
это
не
имеет
права
на
существование.
I
to
było
dziwne,
to
było
toksyczne
w
pizdę.
И
это
было
странно,
это
было
чертовски
токсично.
Po
chuj
się
czepiasz?
Po
chuj
mi
ciśniesz?
К
чему
ты
цепляешься?
Зачем
ты
давишь
на
меня?
Dialog
na
żywo,
dialog
warzywo,
dialog
bez
sensu,
Диалог
вживую,
диалог-овощ,
диалог
без
смысла,
Co
zbiera
to
żniwo.
Который
собирает
свою
жатву.
Miej
litość,
jak
grafit
- to
działa,
jak
magnes,
Смилуйся,
как
графит
- это
работает,
как
магнит,
Ta
cała
zazdrość
przyciąga
naprawdę.
Вся
эта
ревность
действительно
притягивает.
I
to
było
niebo,
chyba
nie,
bo
piekło.
И
это
было
небо,
хотя
нет,
это
был
ад.
Szarpała
za
ramię
- złość
leciała
z
butelką,
Ты
дёргала
за
руку
- злость
летела
вместе
с
бутылкой,
Dogadamy
się
kiedyś
- ta,
na
dystans...
Мы
ещё
договоримся
- ага,
на
расстоянии...
Prędzej
Somalia
zorganizuje
igrzyska.
Скорее
Сомали
проведёт
Олимпийские
игры.
I
brnąłem
w
to,
Ty
tam,
Ja
tu...
I
chuj...
И
я
упорствовал
в
этом,
ты
там,
я
здесь...
И
всё...
Nigdy
nie
zapomnę
smaku
Twoich
ust.
Никогда
не
забуду
вкус
твоих
губ.
Pamiętam
to,
jak
każdy
pieprzyk
na
jej
ciele.
Помню
это,
как
каждую
родинку
на
твоём
теле.
Jak
mówiła,
że
się
zmieni
- mówiłem,
że
się
zmienię
- też.
Как
ты
говорила,
что
изменишься
- я
говорил,
что
изменюсь
- тоже.
Wiesz,
ale
to
nie
jest
takie
łatwe,
Знаешь,
но
это
не
так
просто,
Bo
zmienić
- znaczy
zaakceptować
charakter.
Потому
что
измениться
- значит
принять
свой
характер.
Siedziałem
pod
ścianą
- zsunęła
kaptur.
Я
сидел
у
стены
- ты
спустила
капюшон.
Deszcz
jeszcze
padał,
mówiła
mi
"dość
awantur".
Дождь
всё
ещё
шёл,
ты
сказала
мне:
"Хватит
скандалов".
Siedziała
pod
drzwiami,
mówiła
że
to
koniec.
Сидела
под
дверью,
говорила,
что
это
конец.
Płakała,
płakaliśmy
oboje.
I
chuj!
Плакала,
плакали
мы
оба.
И
всё!
Po
co
mam
dusić
wrażliwość?
Зачем
мне
скрывать
свою
чувствительность?
Wracałem
PKP
i
widziałem
ją
za
szybą
- gdzieś.
Я
возвращался
на
поезде
и
видел
тебя
за
окном
- где-то.
Też.
Jakieś
zdjęcia
i
kartki,
bo
każde
spotkanie
Тоже.
Какие-то
фотографии
и
открытки,
потому
что
каждая
встреча
Mogło
być
tym
ostatnim...
Могла
быть
последней...
Tu,
tam.
Jesteś
wszędzie.
Здесь,
там.
Ты
повсюду.
A
nie
miałem
odwagi,
by
powiedzieć,
że
coś
więcej
jest.
А
у
меня
не
хватало
смелости
сказать,
что
есть
что-то
большее.
Jadę
windą
bez
sensu,
Еду
в
лифте
без
цели,
Bo
jestem
w
stanie
zabić
za
ten
sam
zapach
perfum,
bez
nerwów.
Потому
что
я
готов
убить
за
тот
же
запах
духов,
без
нервов.
Nie
dogadamy
się
młoda...
Мы
не
сойдёмся,
детка...
Ale
drogi
się
przecięły,
bym
o
Tobie
nie
zapomniał.
Nigdy.
Но
наши
пути
пересеклись,
чтобы
я
никогда
о
тебе
не
забыл.
Никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakubiec Maciej, Markowicz Kamil
Album
Puzzle
date de sortie
26-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.