Paroles et traduction 2sty - Wspominki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
07
piliśmy
0,
7 w
Macku
In
07
we
drank
0,
7 in
Macku
W
pomieszczeniu
dla
dzieciaków
była
banda
patałachów
In
the
children's
room
there
was
a
gang
of
losers
Wychodziłem
zrobić
zakup,
ktoś
wybiegał
znów
po
flachę
I
went
out
to
shop,
someone
ran
out
for
another
bottle
A
w
tym
czasie
Roland
przyjmował
ogórki
na
japę
And
meanwhile,
Roland
was
receiving
cucumbers
on
his
face
To
był
rok
co
nagrałem
pierwszą
EPkę
That
was
the
year
what
I
recorded
my
first
EP
Dziś
wiem,
że
wtedy
lepsze
tracki
miałem
w
desce
Today
I
know
that
then
I
had
better
tracks
on
my
skateboard
W
08
z
Męciem?,
pierdolnięcie,
jesteś
w
błędzie
In
08
with
Męciem?,
bullshit,
you're
wrong
Jeśli
wiedziałeś,
że
tak
będzie
If
you
knew
that
it
would
happen
like
that
I
myślę
tu
o
blendzie,
który
śmigał
na
necie
And
I'm
thinking
about
the
blend
here
that
was
running
on
the
internet
I
wszyscy
uważali,
że
był
najlepszy
na
świecie
And
everyone
thought
that
it
was
the
best
in
the
world
Może
i
był,
choć
wiesz
co
mnie
jara,
ziomek?
Maybe
it
was,
but
do
you
know
what
rocks
me,
buddy?
Że
dres
w
busie
miał
to
ustanowione
jako
dzwonek
That
he
had
a
tracksuit
in
the
van,
and
it
was
set
as
a
ringtone
Moment,
w
09
był
Jamnik
Wait,
in
09
there
was
Jamnik
Pojebana
płyta,
zwana
skierowaniem
do
poradni
A
crazy
album,
called
a
referral
to
a
clinic
To
był
ten
czas
- okres
zgranej
bandy
That
was
the
time
- the
period
of
a
well-coordinated
band
Która
trzymała
się
razem
tak
jak
ja
mojej
panny
Which
held
together
like
me
and
my
girl
-Haha,
jak
znałem
te
bity
to
taki
malutki
byłeś
-Haha,
when
I
knew
these
beats
you
were
so
tiny
-Jaki
malutki?
-How
tiny?
-Teraz
to
młokos
-Now
you
are
a
kid
-No,
nie
młokos,
tylko
dorosły
chłopak
-No,
not
a
kid,
just
a
grown-up
boy
-Ale
ten
czas
zapierdala
-But
time
flies
Ręce
w
górę,
ejj
x8
Hands
up,
hey
x8
Kiedy
patrzę
przed
siebie,
szczyt
stoi
przede
mną
When
I
look
ahead,
the
summit
stands
before
me
Kiedy
patrzę
na
stopy,
to
jest
mi
wszystko
jedno
When
I
look
at
my
feet,
everything
is
the
same
to
me
Kiedy
patrzę
za
siebie,
widzę
japy
tych
ludzi
When
I
look
behind
me,
I
see
mugs
of
those
people
Jak
mam
być
z
Wami,
nie
mogę
się
odwrócić
How
can
I
be
with
you,
I
can't
turn
around
Kiedy
patrzę
przed
siebie,
szczyt
stoi
przede
mną
When
I
look
ahead,
the
summit
stands
before
me
Kiedy
patrzę
do
góry,
to
wiem,
pójdą
tam
za
mną
When
I
look
up,
I
know
they
will
follow
me
there
Kiedy
patrzę
w
dół,
tworzy
się
opowieść
o
mnie
When
I
look
down,
a
story
about
me
is
created
Idę
dalej,
nie
odwracam
się
od
wspomnień
I
keep
on
going,
I
don't
turn
away
from
memories
W
2010
już
nie
byliśmy
razem
In
2010
we
weren't
together
anymore
Myślałem:
będę
to
przeżywał
jak
poprzednim
razem
I
thought:
I'll
experience
it
like
the
last
time
Dałem
radę
ha,
bo
nie
poszło
o
kasę
czy
o
zdradę
I
managed
ha,
because
it
wasn't
about
money
or
betrayal
Po
prostu
przyzwyczajasz
się
jak
do
klepsydry
piasek
You
just
get
used
to
it
like
sand
in
an
hourglass
Rozumiesz?
Się
gdzieś
wypala
żar
Do
you
understand?
The
glow
fades
somewhere
I
wtedy
zrywasz
się
ze
smyczy
i
idziesz
w
bal
And
then
you
break
off
the
leash
and
go
out
on
the
town
Pij,
pal,
pal,
pij,
pij
pal
i
lataj
Drink,
smoke,
smoke,
drink,
drink
smoke
and
fly
Mniej
więcej
tak
to
wyglądało
przez
ostatnie
2 lata
That's
more
or
less
what
it
looked
like
for
the
last
2 years
Typy
waliły
katar,
a
ja
mówiłem:
nie
ma
bata
Guys
had
a
runny
nose,
and
I
said:
no
way
Zrobiłem
coś
z
Małpą
i
wiedziałem,
I
did
something
with
Małpa
and
I
knew,
że
tak
też
można
latać,
że
małe
rzeczy
cieszą
that
you
can
fly
like
that
too,
little
things
make
you
happy
I
nie
chodzi
o
złoty
pięćdziesiąt,
And
it's
not
about
a
fifty
Raczej
o
uśmiech
przez
miesiąc
Rather
about
a
smile
for
a
month
Kiedy
wychodzi
tłusty
kot,
i
wiesz,
że
11
to
twój
rok
When
the
fat
cat
comes
out,
and
you
know
11
is
your
year
To
nasz
rok,
pociągi,
koncerty
i
sale
It's
our
year,
trains,
concerts
and
halls
Rap
dał
mi
więcej
klawych
chwil,
niż
się
spodziewałem
Rap
gave
me
more
great
moments
than
I
expected
Nie
wiem
dokąd
to
prowadzi,
ale
wiem
nie
mogę
przestać
I
don't
know
where
it
leads
but
I
know
I
can't
stop
Za
każdym
razem
kiedy
patrzę
na
kalendarz
Every
time
I
look
at
the
calendar
Przewijam
kartki,
pamiętam
co
myślałem
w
sylwestra
I
turn
the
pages,
I
remember
what
I
thought
on
New
Year's
Eve
Że
może
teraz
ten
rap
pociągnie
mnie
za
rękaw
That
maybe
now
this
rap
will
pull
me
by
the
sleeve
Nikt
nie
będzie
mnie
ciągać
No
one
will
pull
me
Raczej
możesz
mi
pociągnąć,
sprawdź
Rather
you
can
pull
me,
check
it
out
Przesuwam
obłok
sam,
2012
patrzę
w
przód
I
move
the
cloud
myself,
2012
I
look
ahead
A
szczerze?
Oglądać
się
za
siebie
to
mus
And
honestly?
it's
a
must
to
look
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markowicz Kamil
Album
Puzzle
date de sortie
26-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.