Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powiedz
mi
za
co
jesteś
zły,
za
blendy?
Скажи,
почему
ты
зла,
за
бленды?
Ja
przejdę
do
historii
bo
wpadłem
na
to
pierwszy.
Я
войду
в
историю,
потому
что
первым
до
этого
додумался.
By
robić
to
w
konwencji
za
pan
brat
z
parodią,
Делать
это
в
формате
по-пацански,
с
пародией,
Każdy
następny
tylko
będzie
kopią.
Каждый
следующий
будет
лишь
копией.
Mogę
pójść
gdzie
chcę
teraz,
Я
могу
идти
куда
захочу
сейчас,
Bo
jak
wtedy,
tak
dziś,
nie
szukam
zrozumienia.
Ведь
как
тогда,
так
и
сегодня,
я
не
ищу
понимания.
A
mam
do
udowodnienia
jeszcze
sporo,
А
мне
ещё
многое
нужно
доказать,
Jebnąłem
to
w
kąt
i
zacząłem
robić
rap.
Я
забил
на
всё
и
начал
читать
рэп.
Mogłem
robić
te
miksy
z
pizdy,
Я
мог
делать
эти
биты
из
дерьма,
Zgarniać
kwit,
robić
mixtape'y,
Собирать
бабки,
выпускать
микстейпы,
Pchać
cudzy
voc
pod
bit.
Пихать
чужой
вокал
на
бит.
Ale
jestem
tu,
przez
decyzje,
Но
я
здесь,
благодаря
своим
решениям,
I
nigdy
mi
nie
wmówisz,
że
zgubiłem
ambicje.
И
ты
никогда
не
убедишь
меня,
что
я
растерял
амбиции.
Po
drodze
na
szczyt,
po
drodze
do
lepszych
chwil,
На
пути
к
вершине,
на
пути
к
лучшим
временам,
Po
drodze
tam
gdzie
czeka
na
mnie
kwit.
На
пути
туда,
где
меня
ждут
деньги.
Ten
sam
co
pięć
wersów
wcześniej,
Те
же
самые,
что
и
пять
строчек
назад,
Ale
rób
tak
jak
Ci
podpowiada
serce,
mimo
wszystko.
Но
делай
так,
как
подсказывает
тебе
сердце,
несмотря
ни
на
что.
Ja
znam
swoje
miejsce
w
szeregu,
żołnierz,
Я
знаю
своё
место
в
строю,
солдат,
Granat,
upadam
żeby
jednak
się
podnieść.
Граната,
падаю,
чтобы
всё
равно
подняться.
Twardo
na
nogach,
ciepło
daje
koc,
Крепко
стою
на
ногах,
тепло
дарит
плед,
I
powiem
kilka
rzeczy
jak
dali
mi
głos.
И
я
скажу
пару
слов,
раз
уж
мне
дали
голос.
Kevlar,
kamuflaż,
mam
beke
z
debili,
Бронежилет,
камуфляж,
я
смеюсь
над
дебилами,
Używają
trudnych
słów,
bo
nic
nie
przeżyli.
Используют
сложные
слова,
потому
что
ничего
не
пережили.
I
to
nie
cynizm
- czym
dla
mnie
jest
hip-hop?
И
это
не
цинизм
— чем
для
меня
является
хип-хоп?
Chce
słuchać
Ciebie,
jakbyś
siedział
naprzeciwko.
Я
хочу
слушать
тебя,
как
будто
ты
сидишь
напротив.
I
to
wszystko,
szczerość
mi
wystarczy,
И
это
всё,
мне
хватит
искренности,
Jak
każdy
ambitny,
nie
poddam
się
bez
walki.
Как
и
любой
амбициозный
человек,
я
не
сдамся
без
боя.
Choć
masz
problem,
cabin
fever
2,
Хоть
у
тебя
и
проблема,
клаустрофобия
2,
Ale
koniec
końców
wrócę,
Но,
в
конце
концов,
я
вернусь,
James
Ryan
to
ja.
Джеймс
Райан
— это
я.
I
niech
pada
deszcz,
upada
pada
grad,
И
пусть
льёт
дождь,
падает
град,
Wstaje
powódź,
huragan,
wieje
wiatr
Начинается
наводнение,
ураган,
дует
ветер,
Znów
wybuch,
lawina,
łzy,
krew
i
pot,
Снова
взрыв,
лавина,
слёзы,
кровь
и
пот,
Triumf
inaczej
smakuje
kiedy
brniesz
pod
prąd.
Триумф
слаще,
когда
идёшь
против
течения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markowicz Kamil, Ostrowski Adam
Album
Puzzle
date de sortie
26-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.