Paroles et traduction 3 Um Só - A Quebrada É o Frevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quebrada É o Frevo
Район — это карнавал
A
quebrada
é
o
frevo,
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro,
a
quebrada
é
o
frevo.
Район
— это
карнавал,
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
район
— это
карнавал.
Porque
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro
então
vem
curtir
(vem,
vem)
então
vem
curtir
(vem,
vem).
Потому
что
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай),
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай).
Porque
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro.
Потому
что
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без.
Demoro
jhow
nóis
ta
bem
vivão
mais
do
que
nunca
Давно
не
виделись,
братан,
мы
живем
хорошо,
лучше
чем
когда-либо.
A
fé
nos
contagia
e
faz
valer
a
nossa
luta
Вера
заражает
нас
и
делает
нашу
борьбу
стоящей.
Na
perifa
ou
até
no
centro
de
Brasília,
В
фавелах
или
даже
в
центре
Бразилиа,
A
quebrada
é
o
frevo
jhow
é
Planaltina,
Район
— это
карнавал,
братан,
это
Планалтина.
Apesar
das
guerras
sem
trela
neguim
se
entrega
quando
toca
Rap
o
som
verdadeiro
dessa
terra
Несмотря
на
безумные
войны,
братан
сдается,
когда
играет
рэп,
настоящий
звук
этой
земли.
Ai
os
mano
esquece
tudo
deixa
de
lado
Тогда
братаны
забывают
все,
оставляют
позади
As
guerra,
as
diferença
e
as
tretas
do
passado
como
poder
de
mágica
através
dessa
canção
Войны,
разногласия
и
ссоры
прошлого,
как
по
волшебству,
благодаря
этой
песне.
Um
minuto
de
ordem
e
progresso
a
nossa
missão,
Минута
порядка
и
прогресса
— наша
миссия.
As
diferença
irmão
eu
sei
que
existe,
Разногласия,
брат,
я
знаю,
что
они
существуют,
Mas
vamos
mudar
eu
tenho
certeza
disso
não
duvide
Но
мы
изменим
это,
я
уверен
в
этом,
не
сомневайся.
O
sentimento
irmão
vai
prevalecer
Чувство,
брат,
восторжествует.
Paz,
liberdade,
amor,
justiça
pode
crê
Мир,
свобода,
любовь,
справедливость,
можешь
поверить.
E
seja
lá
no
norte,
sul
ou
no
mundo
inteiro
И
будь
то
на
севере,
юге
или
во
всем
мире,
A
quebrada
é
o
frevo
doido
mó
respeito.
Район
— это
карнавал,
чувак,
огромное
уважение.
A
quebrada
é
o
frevo,
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro,
a
quebrada
é
o
frevo.
Район
— это
карнавал,
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
район
— это
карнавал.
Porque
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro
então
vem
curtir
(vem,
vem)
então
vem
curtir
(vem,
vem).
Потому
что
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай),
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай).
Que
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro.
Район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без.
Já
é
como
é
to
na
fé
tipo...
Как
есть,
так
и
есть,
я
верю,
типа...
Abalo
e
kicks
no
pé
pronto
pro
que
de
e
vier
Кроссовки
на
ногах,
готов
ко
всему,
что
угодно.
Na
rua
com
a
lua
sorrindo
a
pampa
На
улице,
с
луной,
улыбающейся
вовсю,
Vou
que
vou
de
borestia
na
praça
com
meus
irmãos
Иду,
куда
глаза
глядят,
бездельничаю
на
площади
с
моими
братьями.
Sou
que
sou
tipo
os
louco
que
pira
rolando
o
som
no
Opala
Я
такой,
как
те
чудаки,
которые
кайфуют,
врубая
музыку
в
Опале.
Os
gambé
que
intima
botando
a
cara
fora
da
bura
Копы,
которые
допрашивают,
высовывая
морду
из
тачки.
Quem
é
quem
não
quer
ser
feliz
me
diz
ai
Кто
не
хочет
быть
счастливым,
скажи
мне,
Se
eu
to
no
frevo
com
os
loucos
somente
é
pra
curti,
Если
я
на
карнавале
с
чуваками,
то
только
для
того,
чтобы
отрываться.
Tamo
na
rua
liga
as
mina
ai
jhow
Мы
на
улице,
звони
девчонкам,
братан.
Tudo
bem
a
quebrada
e
o
frevo
hoje
pra
nóis
Все
хорошо,
район
— это
карнавал
сегодня
для
нас,
é
o
que
tem
это
то,
что
есть.
Pra
conexa
o
globo
pira
tamo
ai
Для
связи,
мир
сходит
с
ума,
мы
здесь.
Quem
quiser
flutuar
viajar
pode
vim
Кто
хочет
парить,
путешествовать,
может
присоединиться.
Medo
de
que,
pois
se
a
quebrada
é
nossa
Чего
бояться,
ведь
район
наш.
As
mina
atribulada
de
um
bom
Rap
e
o
que
elas
gosta,
Девчонки
без
ума
от
хорошего
рэпа,
это
то,
что
им
нравится,
Ou
é
nóis
no
ato,
só
maloqueiro
nato
Или
это
мы
в
деле,
только
прирожденные
хулиганы.
Se
os
gambá
bater
na
porta
pode
crê
que
eu
num
abro.
Если
копы
постучат
в
дверь,
поверь,
я
не
открою.
A
quebrada
é
o
frevo,
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro,
a
quebrada
é
o
frevo.
Район
— это
карнавал,
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
район
— это
карнавал.
Porque
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro
então
vem
curtir
(vem,
vem)
então
vem
curtir
(vem,
vem).
Потому
что
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай),
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай).
Que
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro.
Район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без.
Palmas,
palmas
pro
gingado
da
favela
Аплодисменты,
аплодисменты
для
движений
фавел,
Com
os
braços
pra
traz
bicando
as
dona
bela
tudo,
С
руками
назад,
клюя
красивых
девушек,
все,
Tudo
que
o
morro
tem
de
bom
nóis
quer
Все,
что
есть
хорошего
на
холме,
мы
хотим.
Dinheiro,
marafa,
mulher
dar
dedo
pro
gambé
só,
Деньги,
травка,
женщины,
показывать
копам
средний
палец,
только,
Só
tem
respeito
o
frevo
dos
pretos,
Только
уважение,
карнавал
черных,
O
black
dos
negros,
o
back,
os
gueto
Черный
цвет
негров,
зад,
гетто.
Diz,
diz
que
ta
com
nóis
liberdade
paz
e
amor
Скажи,
скажи,
что
ты
с
нами,
свобода,
мир
и
любовь,
Seja
onde
for
os
menor
já
colo,
Где
бы
ни
были,
младшие
уже
на
месте,
Salve
os
vagabundo
da
favela,
Привет
бродягам
из
фавел,
As
dona,
os
língua
azul
jhow,
os
patrão
da
erva
Девушкам,
синеязыким,
братан,
боссам
травы.
Então
filma,
filma
que
nóis
ta
Так
что
снимай,
снимай,
что
мы
здесь,
Daquele
modelo
de
Opalão
no
peito
С
этим
Опала
на
груди,
Os
zoi
tudo
vermelho
Глаза
все
красные.
A
gente
aprende,
aprende
Мы
учимся,
учимся,
A
gente
sente,
sente
como
é
bom
curti
um
bom
som
consciente
Мы
чувствуем,
чувствуем,
как
хорошо
кайфовать
под
хороший
осознанный
звук.
Um
salve
pros
moleque
lá
dos
ponte
dos
marafa
Привет
пацанам
с
мостов,
с
травой,
Todo
dia,
o
dia
inteiro
muitos
dirão
na
praça.
Каждый
день,
весь
день,
многие
скажут
на
площади.
A
quebrada
é
o
frevo,
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro,
a
quebrada
é
o
frevo.
Район
— это
карнавал,
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
район
— это
карнавал.
Porque
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro
então
vem
curtir
(vem,
vem)
então
vem
curtir
(vem,
vem).
Потому
что
район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без,
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай),
так
что
давай
веселиться
(давай,
давай).
Que
a
quebrada
é
o
frevo
com
ou
sem
dinheiro.
Район
— это
карнавал,
с
деньгами
или
без.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.