3 Um Só - A Quebrada É o Frevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3 Um Só - A Quebrada É o Frevo




A Quebrada É o Frevo
Район — это карнавал
A quebrada é o frevo, a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro, a quebrada é o frevo.
Район это карнавал, район это карнавал, с деньгами или без, район это карнавал.
Porque a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro então vem curtir (vem, vem) então vem curtir (vem, vem).
Потому что район это карнавал, с деньгами или без, так что давай веселиться (давай, давай), так что давай веселиться (давай, давай).
Porque a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro.
Потому что район это карнавал, с деньгами или без.
Demoro jhow nóis ta bem vivão mais do que nunca
Давно не виделись, братан, мы живем хорошо, лучше чем когда-либо.
A nos contagia e faz valer a nossa luta
Вера заражает нас и делает нашу борьбу стоящей.
Na perifa ou até no centro de Brasília,
В фавелах или даже в центре Бразилиа,
A quebrada é o frevo jhow é Planaltina,
Район это карнавал, братан, это Планалтина.
Apesar das guerras sem trela neguim se entrega quando toca Rap o som verdadeiro dessa terra
Несмотря на безумные войны, братан сдается, когда играет рэп, настоящий звук этой земли.
Ai os mano esquece tudo deixa de lado
Тогда братаны забывают все, оставляют позади
As guerra, as diferença e as tretas do passado como poder de mágica através dessa canção
Войны, разногласия и ссоры прошлого, как по волшебству, благодаря этой песне.
Um minuto de ordem e progresso a nossa missão,
Минута порядка и прогресса наша миссия.
As diferença irmão eu sei que existe,
Разногласия, брат, я знаю, что они существуют,
Mas vamos mudar eu tenho certeza disso não duvide
Но мы изменим это, я уверен в этом, не сомневайся.
O sentimento irmão vai prevalecer
Чувство, брат, восторжествует.
Paz, liberdade, amor, justiça pode crê
Мир, свобода, любовь, справедливость, можешь поверить.
E seja no norte, sul ou no mundo inteiro
И будь то на севере, юге или во всем мире,
A quebrada é o frevo doido respeito.
Район это карнавал, чувак, огромное уважение.
(Refrão)
(Припев)
A quebrada é o frevo, a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro, a quebrada é o frevo.
Район это карнавал, район это карнавал, с деньгами или без, район это карнавал.
Porque quebrada é o frevo com ou sem dinheiro então vem curtir (vem, vem) então vem curtir (vem, vem).
Потому что район это карнавал, с деньгами или без, так что давай веселиться (давай, давай), так что давай веселиться (давай, давай).
Que a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro.
Район это карнавал, с деньгами или без.
é como é to na tipo...
Как есть, так и есть, я верю, типа...
Abalo e kicks no pronto pro que de e vier
Кроссовки на ногах, готов ко всему, что угодно.
Na rua com a lua sorrindo a pampa
На улице, с луной, улыбающейся вовсю,
Vou que vou de borestia na praça com meus irmãos
Иду, куда глаза глядят, бездельничаю на площади с моими братьями.
Sou que sou tipo os louco que pira rolando o som no Opala
Я такой, как те чудаки, которые кайфуют, врубая музыку в Опале.
Os gambé que intima botando a cara fora da bura
Копы, которые допрашивают, высовывая морду из тачки.
Quem é quem não quer ser feliz me diz ai
Кто не хочет быть счастливым, скажи мне,
Se eu to no frevo com os loucos somente é pra curti,
Если я на карнавале с чуваками, то только для того, чтобы отрываться.
Tamo na rua liga as mina ai jhow
Мы на улице, звони девчонкам, братан.
Tudo bem a quebrada e o frevo hoje pra nóis
Все хорошо, район это карнавал сегодня для нас,
é o que tem
это то, что есть.
Pra conexa o globo pira tamo ai
Для связи, мир сходит с ума, мы здесь.
Quem quiser flutuar viajar pode vim
Кто хочет парить, путешествовать, может присоединиться.
Medo de que, pois se a quebrada é nossa
Чего бояться, ведь район наш.
As mina atribulada de um bom Rap e o que elas gosta,
Девчонки без ума от хорошего рэпа, это то, что им нравится,
Ou é nóis no ato, maloqueiro nato
Или это мы в деле, только прирожденные хулиганы.
Se os gambá bater na porta pode crê que eu num abro.
Если копы постучат в дверь, поверь, я не открою.
(Refrão)
(Припев)
A quebrada é o frevo, a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro, a quebrada é o frevo.
Район это карнавал, район это карнавал, с деньгами или без, район это карнавал.
Porque quebrada é o frevo com ou sem dinheiro então vem curtir (vem, vem) então vem curtir (vem, vem).
Потому что район это карнавал, с деньгами или без, так что давай веселиться (давай, давай), так что давай веселиться (давай, давай).
Que a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro.
Район это карнавал, с деньгами или без.
Palmas, palmas pro gingado da favela
Аплодисменты, аплодисменты для движений фавел,
Com os braços pra traz bicando as dona bela tudo,
С руками назад, клюя красивых девушек, все,
Tudo que o morro tem de bom nóis quer
Все, что есть хорошего на холме, мы хотим.
Dinheiro, marafa, mulher dar dedo pro gambé só,
Деньги, травка, женщины, показывать копам средний палец, только,
tem respeito o frevo dos pretos,
Только уважение, карнавал черных,
O black dos negros, o back, os gueto
Черный цвет негров, зад, гетто.
Diz, diz que ta com nóis liberdade paz e amor
Скажи, скажи, что ты с нами, свобода, мир и любовь,
Seja onde for os menor colo,
Где бы ни были, младшие уже на месте,
Salve os vagabundo da favela,
Привет бродягам из фавел,
As dona, os língua azul jhow, os patrão da erva
Девушкам, синеязыким, братан, боссам травы.
Então filma, filma que nóis ta
Так что снимай, снимай, что мы здесь,
Daquele modelo de Opalão no peito
С этим Опала на груди,
Os zoi tudo vermelho
Глаза все красные.
A gente aprende, aprende
Мы учимся, учимся,
A gente sente, sente como é bom curti um bom som consciente
Мы чувствуем, чувствуем, как хорошо кайфовать под хороший осознанный звук.
Um salve pros moleque dos ponte dos marafa
Привет пацанам с мостов, с травой,
Todo dia, o dia inteiro muitos dirão na praça.
Каждый день, весь день, многие скажут на площади.
(Refrão)
(Припев)
A quebrada é o frevo, a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro, a quebrada é o frevo.
Район это карнавал, район это карнавал, с деньгами или без, район это карнавал.
Porque quebrada é o frevo com ou sem dinheiro então vem curtir (vem, vem) então vem curtir (vem, vem).
Потому что район это карнавал, с деньгами или без, так что давай веселиться (давай, давай), так что давай веселиться (давай, давай).
Que a quebrada é o frevo com ou sem dinheiro.
Район это карнавал, с деньгами или без.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.