Johann Strauss II feat. Erika Köth, Eberhard Wächter, Waldemar Kmentt, Hilde Gueden, Walter Berry, Giuseppe Zampieri, Regina Resnik, Peter Klein, Erich Kunz, Hedwig Schubert, Wiener Staatsopernchor, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Die Fledermaus, Act III: No. 16, Finale. O Fledermaus, o Fledermaus - traduction des paroles en russe




Die Fledermaus, Act III: No. 16, Finale. O Fledermaus, o Fledermaus
Летучая мышь, Акт III: №16, Финал. О летучая мышь, о летучая мышь
Oh, Fledermaus, oh, Fledermaus, lass endlich jetzt dein Opfer aus!
О, летучая мышь, о, летучая мышь, отпусти наконец свою жертву!
Der arme Mann, der arme Mann ist gar zu übel dran!
Бедный человек, бедный человек, ему слишком плохо!
Wollt ihr mir erklären dicht, was soll bedeuten die Geschicht'?
Может, объясните мне, что означает эта история?
Noch werd ich nicht gut daraus
Я до сих пор не могу понять
So rächt sich die Fledermaus
Так мстит летучая мышь
So rächt sich die Fledermaus
Так мстит летучая мышь
Ja!
Да!
Oh, Fledermaus, oh, Fledermaus, lass endlich jetzt dein Opfer aus!
О, летучая мышь, о, летучая мышь, отпусти наконец свою жертву!
Der arme Mann, der arme Mann ist gar zu übel dran!
Бедный человек, бедный человек, ему слишком плохо!
So erklärt mir doch nicht
Так объясни же мне
Alles, was dir Sorge macht, war ein Scherz von mir erdacht
Всё, что тебя тревожит, было моей шуткой
Drum der Aberschwindel mit
Вот и весь обман
Wieder brinn' ich
Опьянел я
Ich schwindel mit
Я обманул
Und Adele
И Адель
Ich rede mit
Я говорю
Hierzu beber ich nach Sprüchen
Здесь выпью я за тосты
Noch kein Schlaf, noch...
Ещё не сплю, ещё...
Requisite
Реквизит
Sonne, seh' ich deine Tücher?
Солнце, вижу твои лучи?
Oh, wie macht dies Wort mich froh
О, как это слово меня радует
Gabl lasst ans Herz sich drücken
Габл, прижмёмся к сердцу
War doch nicht bekannt des Flur, will wunderhin dein Glaube
Но не знал ты о зале, поверь в чудеса
Deine Brüstin Haube
Твою грудь покрою
Schau, und das geschieht mit mir
Смотри, и вот что со мной
Bleiben im Arrest sie hier
Останутся здесь под арестом
Will ich sie als Freund und Vater birnen lassen fürs Theater?
Оставить их друзьями и взрастить для театра?
Nein, ich lasse es uns mit ihr solch Talent hier nicht entgehen
Нет, я не позволю упустить такой талант
Was ist dein, so sinke, ja, quermaß so ruhig
Что твоё, то падает, да, меряй спокойно
Sie ist mein Einzelsittter, ja, quermaß so ruhig
Она моя единственная, да, меряй спокойно
Rosalinde, vergib deinem treuen Gabriel
Розалинда, прости своего верного Габриэля
Du siehst, nur der Champagner war an allem schuld
Ты видишь, только шампанское было всему виной
Champagner war zwar schuld
Шампанское виновато
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
Was wollte er wohl?
Что он хотел?
La la la la la la la
Ля ля ля ля ля ля ля
Doch da bei mir am Hare, dem zeig ich mein Erklare
Но здесь, у моего волоса, ему я объясню
Hier meine ganze Treue und führte ihn zum Weine
Вот вся моя верность и вела его к вину
Die Weine schick ein und hol ihn mir vorbei
Вино пришли и приведи его ко мне
Der Kehl nahe bei dir
У горла рядом с тобой
Der Kehl nahe bei dir
У горла рядом с тобой
Stimm ein, stimm ein, stimm ein
Подпевай, подпевай, подпевай
Die Weihe sind dieser der Pfarr, an der Pfarr, leg sie dran
Освящение этого прихода, у прихода, возложи
Jubel gibt Champagner, der erste im Gedank'
Шампанское дарит ликование, первое в мыслях
Die Weihe sind der Herr der Pfarr, an der Pfarr, leg sie dran
Освящение у господина прихода, у прихода, возложи
Jubel gibt Champagner, der erste im Gedank'
Шампанское дарит ликование, первое в мыслях





Writer(s): Johann (jun) (+1899) Strauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.