Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akekho Ondithandayo
Niemand liebt mich
Ndinothando,
ubani
ofuna
uthando?
Ich
habe
Liebe,
wer
will
Liebe?
Ndilunika
umculo,
akekho
endizomnika
Ich
gebe
sie
der
Musik,
es
gibt
niemanden,
dem
ich
sie
sonst
geben
werde.
Akekho
ondithandayo,
ndigcwele
uthando
Niemand
liebt
mich,
ich
bin
voller
Liebe.
Ndilunik
umculo,
akekho
ondithandayo
Ich
gebe
sie
der
Musik,
niemand
liebt
mich.
Ndikhangel'
umntu
ozondithanda
ndinjena
Ich
suche
jemanden,
der
mich
so
liebt,
wie
ich
bin.
Ndifun
umntu
ozobamba
isandla
sam
andijonge
emehlweni
Ich
suche
jemanden,
der
meine
Hand
hält
und
mir
in
die
Augen
schaut.
Andifuni
ozozenzisa
bhala
ileta
ntombazan
Ich
will
keine,
die
sich
verstellt,
schreib
einen
Brief,
Mädchen.
Ndibheke
yonk'
imihla
Sieh
mich
jeden
Tag
an.
Ngezinye
imini
kalok
uzolala
apha
endlin
An
manchen
Tagen
wirst
du
hier
im
Haus
schlafen.
Ngezinye
imini
nditye
ukutya
okuphekwe
nguwe
An
manchen
Tagen
werde
ich
das
Essen
essen,
das
du
gekocht
hast.
Ndifun
intombi
ezondixhasa
ebomini
Ich
suche
eine
Frau,
die
mich
im
Leben
unterstützt.
Ezondibonisa
xa
ndibheda
ndiyamamela
mna
xa
ndixelelwe
ngenhlonipho
Die
mir
zeigt,
wenn
ich
falsch
liege,
und
ich
höre
ihr
zu,
wenn
sie
mir
etwas
mit
Respekt
sagt.
Ibe
nenhlonipho
intombi
nam
ndizoyinika
Eine
Frau
soll
Respekt
haben,
und
ich
werde
ihn
ihr
auch
geben.
Ndikhuliswe
kakuhle
abazali
bam
Ich
wurde
gut
erzogen
von
meinen
Eltern.
Ndiyazi
umntu
wesifazane
akabethwa
Ich
weiß,
dass
man
eine
Frau
nicht
schlägt.
Ubathwa
kakuhle
okosana
oluzelweyo
Man
behandelt
sie
sanft
wie
ein
Neugeborenes.
Ndinothando,
ubani
ofuna
uthando?
Ich
habe
Liebe,
wer
will
Liebe?
Ndilunika
umculo,
akekho
endizomnika
Ich
gebe
sie
der
Musik,
es
gibt
niemanden,
dem
ich
sie
sonst
geben
werde.
Akekho
ondithandayo,
ndigcwele
uthando
Niemand
liebt
mich,
ich
bin
voller
Liebe.
Ndilunik
umculo,
akekho
ondithandayo
Ich
gebe
sie
der
Musik,
niemand
liebt
mich.
Ndiphila
emhlabeni
okungowam
ndodwa
Ich
lebe
in
einer
Welt,
als
ob
sie
nur
mir
gehört.
Ndisoloko
ndicinga
ukuba
akekho
ondithandayo
Ich
denke
immer,
dass
mich
niemand
liebt.
Xa
ekhona
ndicela
aziveze
Wenn
es
jemanden
gibt,
bitte
zeige
dich.
Ndingaweli
emlonyeni
wengwenya
Damit
ich
nicht
in
den
Rachen
eines
Krokodils
falle.
Naye
engatshiyeki
esitya
izinziphi
Und
sie
nicht
an
ihren
Nägeln
kaut,
aus
Verzweiflung.
Makeze
kum
sizame
sibone
uthixo
usibekaphi
Komm
zu
mir,
lass
uns
versuchen
und
sehen,
wo
Gott
uns
hingestellt
hat.
Sihambe
edleleni
yothando
olungcwle
Lass
uns
den
Weg
der
heiligen
Liebe
gehen.
Sibophe
amaqhina
phambi
komfundisi
Lass
uns
vor
dem
Pfarrer
den
Bund
schließen.
Sidibanise
izinyanya
zethu
Lass
uns
unsere
Ahnen
vereinen.
Sakhe
usapho
lwethu
Lass
uns
unsere
Familie
gründen.
Ndimkhuphe
sikhwele
ingqwelontaka
Ich
nehme
sie
mit
und
wir
fliegen
im
Flugzeug.
Seqe
ulwandle
kungajika
imini
ndibala
izinto
endifuna
ukumenzela
zona
Wir
überqueren
das
Meer,
und
wenn
der
Tag
sich
wendet,
zähle
ich
die
Dinge
auf,
die
ich
für
sie
tun
möchte.
Thixo
hlala
undigcine
ndisazovuyisa
umtana
womnye
umama
apha
emnyango
Gott,
bewahre
mich
immer,
damit
ich
die
Tochter
einer
anderen
Mutter
hier
vor
der
Tür
glücklich
machen
kann.
Ndinothando,
ubani
ofuna
uthando?
Ich
habe
Liebe,
wer
will
Liebe?
Ndilunika
umculo,
akekho
endizomnika
Ich
gebe
sie
der
Musik,
es
gibt
niemanden,
dem
ich
sie
sonst
geben
werde.
Akekho
ondithandayo,
ndigcwele
uthando
Niemand
liebt
mich,
ich
bin
voller
Liebe.
Ndilunik
umculo,
akekho
ondithandayo
Ich
gebe
sie
der
Musik,
niemand
liebt
mich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thabo Zulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.