Paroles et traduction 8Vowelz - Mhlaba-Lo (feat. Tonic)
Mhlaba-Lo (feat. Tonic)
This World (feat. Tonic)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Mhlaba
lona
ntwana
ndithi
mina
ndyabagcwalisela
This
world,
child,
I'm
telling
you,
I'm
filling
them
in
for
you.
Andizenzi
omnye
umntu
ndizenza
mna
I'm
not
pretending
to
be
someone
else,
I'm
being
myself
Ndizama
ukphumelela
ndiphusha
amaphupho
wam
I'm
trying
to
succeed,
pushing
my
dreams
Thixo
ndiguqile
ndithetha
nawe
musukujonga
ecaleni
God,
I'm
kneeling,
talking
to
you,
don't
look
away
Umhlaba
lona
andfuni
ukulala
ejele
This
world,
I
don't
want
to
sleep
in
jail
Umhlaba
lona
phela
nam
ndiyayifuna
imali
This
world,
you
see,
I
want
money
too
K'dala
siyizama
siyibenzela
We've
been
trying
for
a
long
time,
we're
working
for
it
Abazali
bethu
sithi
mabasithande
ngoba
thina
nathi
syabathanda
Our
parents,
we
say
they
love
us
because
we
love
them
too
Qha
ke
asiboni
xa
besifundisa
indlela
But
then
we
don't
see
when
they
teach
us
the
way
Thina
phela
indlela
sazi
ukba
ibuzwa
kwabaphambili
We,
on
the
other
hand,
know
that
the
way
is
to
be
asked
by
those
who
have
gone
before
us
Thixo
ndithi
hlala
nam
undihkanyisele
sendizobhala
God,
I
say
sit
with
me
and
guide
me
so
I
can
write
Ndigqibe,
u-december
ndihlukane
no-matric
I've
decided,
in
December
I'm
breaking
up
with
matric
Phela
thixo
ndiyafuna
ukuyeka
iskolo
nam
ndigqibe
Because
God,
I
want
to
quit
school,
I've
decided
Thixo
labantwana
babheke
kum
nam
ndibheke
kuwe
God,
these
children
are
looking
at
me,
and
I'm
looking
at
you
Ndithi
nam
ndizoba
i-role
model
yomtanakho
I'm
saying
I
will
be
a
role
model
for
your
child
Musukuphapha
ntwana
ndithi
umhlaba
lona
hlukana
nam
ujongele
kum
Don't
be
surprised,
child,
I'm
saying
this
world,
leave
me
alone,
look
at
me
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba
mncane
mongaka
The
world
is
so
small
Angiphiki
ugcwele
ngyesaba
I
can't
reach,
it's
full,
I'm
scared
Abantu
bayona
bayanda
The
people
are
increasing
Iskhathi
sncane
kyefana
Time
is
short,
it's
running
out
Ukphila
kude
mowubala
To
live
far
away,
you
must
calculate
Wenze
into
uz'tshele
ngeke
ubanjwe
Do
something,
tell
yourself
you
won't
get
caught
Mncane
umhlaba
mowungaka
The
world
is
so
small
Unjengebhola
lenyawo
It's
like
a
soccer
ball
Uwubuke
nqo
ungesabi
Look
at
it
straight,
don't
be
afraid
Awudingi
k'phangwa
uyashaya
You
don't
need
to
be
kicked,
you
kick
Intsimbi
ayigobi
iyagaya
Iron
doesn't
bend,
it
grinds
Usubulele
ufuna
uk'casha
You
strip
naked,
you
want
to
cash
out
Ufuna
imali
ufuna
ukntanta
You
want
money,
you
want
to
dance
Wone
uz'sole
udinge
umdali
Blame
him,
you
need
the
creator
Umoshe
impela
sbali
ang'dlali
He
really
left
you
hanging,
man,
he
doesn't
play
Wenze
isono
ngisho
ibhadi
You
did
wrong,
even
bad
Ngik'ncinza
ivari
ayikho
mnandi
I
will
cut
the
vein,
it's
not
nice
Ngaksasa
shleli
namajita
Tomorrow
I
was
sitting
with
the
guys
Spholile
sphuza
ubhiya
Relaxed,
drinking
beer
Ngizwa
ngosisi
emvakwam
I
hear
a
voice
behind
me
Bethi,
"umbulali
uzotholwa"
Saying,
"the
killer
will
be
caught"
Ngimince
umhlathi
ugodole
I
bit
my
lip,
it
dripped
Nhliziyo
ishaye
ingqongqoze
My
heart
beat
hard
Ikhale
ngamandla
ibhoboze
It
cried
out
loud,
it
pierced
Ngimince
impela
ngigodole
I
really
bit
it,
it
dripped
Angikwaz
ukbona
ngishoshoze
I
can't
see,
I'm
dizzy
Phela
ng'zobanjwa
ngigoloze
Because
I'll
be
caught,
I'm
going
crazy
Angfun
ukulala
ngibaliwe
I
don't
want
to
sleep,
being
counted
Kungcono
ngibale
imali
I'd
rather
count
money
Ng'yasola
manje
ng'yak'tshela
I
regret
it
now,
I'm
telling
you
Ngadwa
ngacishe
ngaphela
I
almost
drowned,
I
almost
died
Ngadonsa
intshiza
ngaz'dela
I
pulled
the
trigger,
I
delayed
Ngayibeka
ekhanda
ngayihlohla
I
put
it
to
my
head,
I
released
it
Ngaphuza
i-wine
ngayiqeda
I
drank
the
wine,
I
finished
it
Ngabona
umnyango
unyakaza
I
saw
the
door
moving
Ngezwa
ngescabha
sphusheka
I
heard
the
burglar
bar
being
pushed
Kwangena
amarhata
etheleka
The
cops
came
in,
pouring
in
Ang'donsa
ngebhlukhwe
ang'khahlela
They
pulled
me
by
my
pants,
they
kicked
me
Ang'khipha
emnyango
ang'bhedela
They
took
me
out
the
door,
they
beat
me
up
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Angshiya
ngilele
estoksini
They
left
me
lying
in
the
stocks
Phela
bengidakwe
i-wine
Because
I
was
drunk
with
wine
Ihlathi,
iindonga
zidwetshiwe
The
forest,
the
sticks
are
soaked
Kubhenywa
ugodo
ubhekile
The
stick
is
bent
while
you
watch
Izinja
ziqhunywa
zijemile
The
toes
are
broken
while
silent
Ulova
ugwazwa
ehlomile
The
anus
is
torn
while
dry
Ejele
kunzima,
bowazi?
Jail
is
hard,
don't
you
know?
Impilo
ibuhlungu
negazi
The
answer
is
painful
and
bloody
Kubanda
isbindi
nomthambo
The
penis
and
bone
are
cold
Kugoba
ithambo
nembambo
The
bone
and
rib
are
bent
Kushisa
ulimi
nomhlathi
The
tongue
and
throat
are
burning
K'phakama
izithupha
nezandla
The
thumbs
and
hands
are
raised
Uzwe
ijaqamba
nenkwashu
You
hear
the
jaw
and
the
skull
cracking
Phela
kyashuba
mongazi
Because
it's
tough,
you
know
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
This
world,
this
world
Umhlaba-lo,
umhlaba-lo
(Umhlaba)
This
world,
this
world
(The
world)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsepo Zulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.