Paroles et traduction 96 - 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
lunes
se
marchó,
quizá
para
nunca
volver,
В
понедельник
ты
ушла,
возможно,
навсегда,
Pero
dejó
su
corazón
a
su
amor
más
fiel.
Но
оставила
свое
сердце
своему
верному.
No
llamó,
durante
meses
ni
escribió.
Ты
не
звонила
месяцами,
не
писала
ни
строчки.
La
mujer
comprendió
su
soldado
cayó.
Я
понял,
что
мой
солдат
пал.
Y
entre
llantos
suplicaba
a
su
Señor:
И
в
слезах
молил
я
Господа:
"No
lo
lleves,
por
favor".
"Не
забирай
ее,
прошу".
Pero
a
sus
plegarias
nadie
contestó.
Но
на
мои
молитвы
никто
не
ответил.
Y
la
vida
se
quitó.
И
ты
ушла
из
жизни.
Lágrimas
de
dolor
sobre
un
rostro
sin
voz.
Слезы
боли
на
лице
без
голоса.
La
batalla
apagó
su
corazón.
Битва
погасила
твое
сердце.
Esa
estúpida
guerra
cruel
que
te
arranca
la
piel,
Эта
глупая,
жестокая
война,
что
сдирает
кожу,
Su
veneno
atacó,
supo
vencer.
Ее
яд
поразил,
он
победил.
Nadie
le
recibió
el
triste
día
que
volvió.
Никто
не
встретил
меня
в
тот
печальный
день
возвращения.
A
su
esposa
llamó,
el
silencio
habló.
Я
позвонил
тебе,
любимая,
- тишина
в
ответ.
"Cariño,
¿dónde
estás?
Ya
no
me
iré
nunca
jamás".
"Любимая,
где
ты?
Я
больше
никогда
не
уйду".
Sobre
un
viejo
sillón
la
encontró
sin
color.
На
старом
кресле
я
нашел
тебя,
бездыханную.
Y
entre
llantos
maldecía
a
su
Señor:
И
в
слезах
проклинал
я
Господа:
"¿Por
qué
ella
y
no
yo?".
"Почему
она,
а
не
я?".
Y
besándola
en
las
manos
la
nombró,
Целуя
тебя
в
руки,
я
назвал
твое
имя,
Antes
de
decir
adiós.
Прежде
чем
сказать
прощай.
Lágrimas
de
dolor
sobre
un
rostro
sin
voz.
Слезы
боли
на
лице
без
голоса.
La
batalla
apagó
su
corazón.
Битва
погасила
твое
сердце.
Esa
estúpida
guerra
cruel
que
te
arranca
la
piel,
Эта
глупая,
жестокая
война,
что
сдирает
кожу,
Su
veneno
atacó,
supo
vencer.
Ее
яд
поразил,
он
победил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GOINHOST
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.